"bom jantar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عشاء لطيف
        
    • عشاء جيد
        
    • عشاء رائع
        
    • بوجبتكم
        
    Pelo preço de um bom jantar, podes conseguir dominar toda a equipa de segurança. Open Subtitles بكلفة عشاء لطيف يمكنك أن تجعل كل فريق الأمن محاصرين
    Tenham um bom jantar à conta do FBI. Open Subtitles تتناولا عشاء لطيف على حساب مكتب التحقيقات
    Um bom jantar, um bom charuto, e uma boa puta! Open Subtitles رتب لنفسك عشاء جيد سيجار جيد أو عاهرة جيدة؟
    Vou subir e preparar-me para o jantar. Estou com fome. Hoje vou comer um bom jantar. Open Subtitles حسنا أعتقد أننى جاهز للعشاء انا جائع بامكانى تناول عشاء جيد الليلة
    Vim aqui para um bom jantar com a minha mulher e uns amigos, e de repente, tenho umas mamas grandes a perguntarem-me se quero bebidas. Open Subtitles كما ترى، جئت هنا من أجل عشاء رائع مع زوجتي وبعض الأصدقاء وبعد هذا أحصل على هذا الثدي الكبير
    Ontem à noite, tivemos um bom jantar. Open Subtitles الليلة الماضية حصلنا علي عشاء رائع
    Devo ir treinar. Por favor, desfruta de um bom jantar. Open Subtitles أنا ذاهبٌ للتدريب ، أستمتعوا بوجبتكم.
    Podes fazer bom uso e levares a Charlie a um bom jantar. Open Subtitles استخدمها في أمر مفيد كأن تأخذ تشارلي إلى عشاء لطيف.
    Queria mesmo fodê-lo, mas achei melhor voltar ao meu par porque ele me pagou um bom jantar. Open Subtitles لكنني قررت العودة إلى رفيقي، لأنه دعاني إلى عشاء لطيف.
    - Obrigado, Menina Fremont. - bom jantar, Sr. Jefferies. - Boa noite. Open Subtitles "تناول عشاء لطيف سيد "جيفريز حسناً , ليلة سعيدة
    Dás-me o talão e eu ofereço-te um bom jantar. Open Subtitles أعطني التذكرة، وسآخذك إلى عشاء لطيف.
    Sais com a família, trazes para casa um bom jantar. Open Subtitles تخرج مع عائلة، تجلب للمنزل عشاء لطيف.
    Eu não amoleço, apenas, com um bom jantar e uma dança com uma linda mulher. Open Subtitles من خلال عشاء لطيف والرقص مع امرأة جميلة
    Espero que tenha mandado fazer um bom jantar para hoje, porque creio que vamos ter companhia. Open Subtitles أتمنى ياعزيزتى أن تكونى قد أرسلت فى طلب عشاء جيد اليوم فأنا أتوقع شخصا أضافى على العشاء اليوم
    - Sim, bem, depois de um bom jantar, pode-se perdoar qualquer um... até os nossos familiares. Open Subtitles نعم، حسنا، بعد عشاء جيد يمكن للمرء أن يصفح عن أي شخص حتى علاقاته الخاصة
    Uma saída, um bom jantar... Muito obrigada. Open Subtitles ليلة في الخارج ، عشاء جيد شكراً لك جزيلاً
    Um bom jantar. Open Subtitles إستمتعوا بوجبتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more