"bom marido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زوج جيد
        
    • زوج صالح
        
    • الزوج الصالح
        
    • زوج رائع
        
    • زوج لطيف
        
    • زوجا جيدا
        
    • زوجاً جيداً
        
    • زوجاً صالحاً
        
    • زوجاً مناسباً
        
    • وزوجاً جيداً
        
    Somos ensinadas desde crianças que um casamento bem sucedido significa uma vida bem sucedida. Portanto, a maior parte das raparigas esforça-se por arranjar um bom marido. TED ندرّس منذ الطفولة، بأن الزواج الناجح يعني حياة ناجحة، لذلك فمعظم الفتيات يقاتلن للحصول على زوج جيد.
    Mas ela tem mais sorte que alguns. Tem um bom marido. Open Subtitles لكنها محوظة أكثر من غيرها فلديها زوج جيد
    Eu quero um bom marido. Por ele, estou pronta para fazer qualquer sacrifício. Open Subtitles أريد زوج صالح وأنا مستعدة أن أضحى بكل شيئ من أجله
    Rahm, és tão bom marido. Open Subtitles أوه، رام، أنت مثل هذا الزوج الصالح.
    És um bom marido. Open Subtitles أنت زوج رائع
    Um bom marido, fiel, sem problemas financeiros. Open Subtitles زوج لطيف ليس له أى نزوات ليس لديهم أى مشاكل ماليه
    Tem sido um bom marido e um bom pai durante 30 anos. Open Subtitles لقد كان زوجا جيدا و أبا حنون لمدة 30 سنة
    Sei que posso ser um bom marido para ti. Open Subtitles أعرف أنني يمكنني أن أكون زوجاً جيداً لكِ
    Tenho que ser um bom marido. Tenho que ser um bom marido. Open Subtitles يجب أن أكون زوجاً صالحاً، يجب أن أكون زوجاً صالحاً
    A minha cliente também o tem por um homem de bem, mas não o considera um bom marido. Open Subtitles موكلتي تقولُ دائماً بأنه شخصٌ جيد لكنهُ ليس زوجاً مناسباً لها
    Às vezes sonho... em ser um bom pai e um bom marido. Open Subtitles أحياناً أحلم بأن أكون أباً جيداً، وزوجاً جيداً
    Estou a ser honesta. Era um péssimo escritor, mas era um bom marido. Open Subtitles سأكون صريحة، إنه كان كاتب حقير لكن زوج جيد.
    Agora eu tornei-me na nova líder, é meu dever encontrar-lhe um bom marido. Open Subtitles الآن أنا أصبحت الزعيم الجديد واجبي إيجاد زوج جيد لها
    Sei para beber, depois volta para casa, mas na maior parte das vezes, é um bom marido e um pai extremoso. Open Subtitles انه يتغيب قليلا، ثم يعود للمنزل لكن فى الغالب هو زوج جيد و اب محب
    Um dia serás um bom marido para alguém, mas não posso esperar. Open Subtitles أنت ستصبح زوج جيد في ... أحد الأيام لكني لا أستطيع الإنتظار إلى الأبد
    Só quero arranjar um bom marido e ter três filhos. Open Subtitles أريد فقط إيجاد زوج صالح وانجب ثلاثة أولاد
    Sem ofensa, mãe, mas quando se tratar de definir as qualidades de um bom marido, os teus padrões são muito baixos. Open Subtitles لا إهانة يا أمي، ولكن عندما يتعلق الأمر بالحكم على ما يوصف بأنه زوج صالح فأنت لا تصلحين للحكم على ذلك
    Porque, além de ser um marine condecorado, este homem é um bom marido e um excelente pai. Open Subtitles لأن .. بعيدًا عن كونك من رجال البحرية المدربين الرجل الذي أمامكِ زوج صالح وأب ممتاز
    És um bom marido. Open Subtitles إنك زوج رائع
    E o Paul, bem, é um bom professor, um ótimo treinador, e um bom marido. Open Subtitles وبول، أعني أنّه مُعلم جيّد، مُدرّب جيّد، زوج لطيف.
    Eu serei um bom marido. Open Subtitles سأكون زوجا جيدا لن تندمي على زواجه
    Não posso fazer mais asneiras. Tenho de tornar-me num bom marido. Open Subtitles لا استطيع ان اتسكع بعد الأن يجب ان اكون ، تعرفين ، زوجاً جيداً
    Sou um tipo a tentar ser um bom marido... e um pai com alguns defeitos. Open Subtitles و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة
    Por cem milhões arranjas aqui um bom marido. Open Subtitles مائة مليون سيشترون لك زوجاً مناسباً هنا
    E um bom marido... para a minha esposa Mary... Open Subtitles وزوجاً جيداً لزوجتي (ماري)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more