Eu coloquei bombas em cinco locais diferentes na cidade. | Open Subtitles | لقد وضعت القنابل في 5 أمكان مختلفة بالمدينة. |
Para além de colocar as bombas em pacotes de papel castanho, temos razões para acreditar que o bombista pode escrever a morada de entrega à mão, em etiquetas brancas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى وضع القنابل في صناديق بنيّة لدينا سبب وجيه لنعتقد أن ذلك المُفجّر |
Têm-se infiltrado e colocado bombas em algumas das minhas instalações. | Open Subtitles | كانوا يقتحمون و يفجرون القنابل في مواقع عملي |
Não haverá mais bombas em piscinas. A cidade é dos cidadãos e a ordem será mantida. | Open Subtitles | لن تكون هناك قنابل في أحواض السباحة هذة المدينة هي للشعب |
Puseram bombas em recrutamentos, incendiaram carros da polícia. | Open Subtitles | وضعوا قنابل في مكاتب المجنّدين الجدد وأحرقوا سيّارات الشرطة |
Eles escondem-se como baratas porque eles colocam bombas em crianças... e enviam-nos a restaurantes, e estádios de futebol e aviões. | Open Subtitles | لأنها وضعت القنابل على الأطفال وإرسالها إلى المطاعم وملاعب كرة القدم والطائرات. |
Então tens um traficante de armas de um lado, e do outro um governo a lançar bombas em casamentos. | Open Subtitles | لذلك حصلت على تاجر الأسلحة على جانب واحد، ومن جهة أخرى، وهي حكومة تسقط القنابل على حفلات الزفاف. |
Poderia ter colocado estas bombas em qualquer sitio Omar... em qualquer alvo... | Open Subtitles | كان يمكن ان اضع هذه القنابل في اي مكان يا عمر في هدف صغير |
Esconderam bombas em objectos comuns, que explodiam no momento em que alguém os utilizava. | Open Subtitles | أخفوا القنابل في الأدوات اليومية لتنفجر بمجرد استخدامها |
Têm de acabar de colocar as bombas em localizações precisas à volta da doca de Eros e sair antes que a Nauvoo a atinja. | Open Subtitles | يجب عليكم إنهاء وضع القنابل في مواقعها الدقيقة حول حوض إيروس والخروج قبل ان يصطدم به نوفو |
Seria mais fácil se as pessoas parassem de detonar bombas em Boston e as fábricas parassem de ir pelos ares no Texas. | Open Subtitles | سيكون أسهل لو توقف الناس عن تفجير القنابل في "بوسطن" وتوقفت المصانع عن الانفجار في "تيكساس". |
bombas em posição. | Open Subtitles | القنابل في المكان أخبرني متى |
Grupos militares explodiram bombas em... Srinagar, Barahmulla e Anantnag. | Open Subtitles | "جماعة المتمردين فجرت القنابل في في (سريناجار)، (براهمولا) و (آنانتناغ)" |
Plantamos bombas em Turbaco, aquela que matou a mãe do Teo, para forçar o governo colombiano a tomar uma atitude. | Open Subtitles | لقد وضعنا القنابل في (تورباكو)... التي قتلت والدة "تيو"... لاجبار يد الحكومة الكولومبية. |
Coloquei três bombas em três cidades americanas. | Open Subtitles | لقد وضعت ثلاثة قنابل في ثلاث مدن أمريكية |
Coloquei três bombas em três cidades americanas. | Open Subtitles | لقد وضعت ثلاثة قنابل في ثلاثة مدن أمريكية |
A decisão chegou quando eles planearam colocar bombas em autocarros Palestinianos estacionados num parque em Jerusalem. | Open Subtitles | جاء القرار عندما كانو يخططوا لوضع قنابل في الباصات الفلسطينية وفي موقف للسيارات في القدس |
Acabo de receber um telefonema de alguém que vai explodir 5 bombas em Colombo. | Open Subtitles | شخص ما اتصل وقال سفجر خمس قنابل في كولوبو |
Coloquei 10 bombas em 10 brinquedos diferentes na convenção. | Open Subtitles | لقد زرعت 10 قنابل في 10 ألعاب مختلفة في المؤتمر |
Vão ter aviões a sobrevoar Inglewood, a lançar bombas em Crenshaw. | Open Subtitles | سيجعلون الطائرات تحلق في أرجاء "أنجلوود"، تلقي القنابل على "كرينشو" وذلك الهراء، يارجل. |
Ele tenta transformar toda esta geração com esta... ideia idiota de abstinência, enquanto atira bombas em mulheres e crianças. | Open Subtitles | إنه يحاول تحويل هذا الجيل بأكمله... مع فكرته المجنونة بمنع ممارسة الاستمناء, بينما يقوم بتفجير القنابل على النساء والأطفال. |