Descobertas 3 bombas no oitavo andar. A equipa Alpha vai sair. | Open Subtitles | اكتشف 3 قنابل في الطابق الثامن فريق ألفا يغادر |
Primeiro, o massacre do Marcel. Agora, bombas no "Bayou". | Open Subtitles | أوّلًا مذبحة (مارسِل)، والآن قنابل في الجدول. |
Não entendo porque é que o Larry tinha bombas no lobby. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ (لاري) وضع قنابل في الردهة... |
Devia saber que foste tu que detonaste aquelas bombas no "Bayou". | Open Subtitles | حرى أن أعلم أنّك وراء تفجير تلك القنابل في الجدول. |
Uma missão para documentar os danos causados por bombas no interior, e logo depois, uma exposição em Londres. | Open Subtitles | تفويض بتوثيق أضرار القنابل في المحافظات يليه معرض في لندن بعدها مباشرة |
Encontrámos resíduos explosivos das bombas no teu apartamento, na tua mesa da cozinha, no lava-loiças, na cozinha onde fizeste o pequeno-almoço para a tua filha. | Open Subtitles | لقد وجدنا بقايا المتفجرات من القنابل في شقتك. على طاولة مطبخك. |
E a análise comportamental foi também um factor no caso das bombas no Olympic Park em Atlanta? | Open Subtitles | وكان السلوكية التحليل أيضا عاملا في الحديقة الأولمبية قضية التفجيرات في اتلانتا؟ |
Se eu tivesse que escolher entre prostitutas em La Catedral ou bombas no país... eu ficaria eternamento grato a estas mulheres. | Open Subtitles | إذا كان علي أن أختار مابين (العاهرات في (الكاتدرائية أو التفجيرات في الدولة سأكون مُمتنًا للأبد لـ هؤلاء النساء |
O Kenny desarmar bombas no Iraque faz com que ele tenha alguna coisa a ver com isto? | Open Subtitles | لأن (كيني) كان يعطل القنابل في "العراق" تظن أن له علاقة بهذا؟ |
Devia plantar as bombas no Apart. | Open Subtitles | وعملت زرع القنابل في شقته |