"bon temps" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بون تومبز
        
    • بون تومبس
        
    • بون تمبس
        
    • بون تيمبس
        
    Além disso... aqueles rapazes de Shreveport não vão acreditar num delegado de Bon Temps... Open Subtitles بجانب، أولاد شريفبورت أولائك لن يصدقوا نائب بون تومبز
    O empreendedor e filantropo de Bon Temps, o Sr. William Compton. Open Subtitles رجل أعمال بون تومبز وفاعل الخير، سيد ويليام كومبتون.
    Bon Temps está a quase 40 Km de distância. Open Subtitles بون تومبس تبعد حوالي الـ 20 ميلاً من هنا
    Vamos escapulir-nos para Bon Temps agora mesmo. Open Subtitles دعينا نتسلسل من هنا ونعود إلى بون تومبس الآن
    Se, realmente, te preocupas com ela, vais levá-la para o teu carro, imediatamente, e voltar para Bon Temps antes que o Sol nasça. Open Subtitles اذا كنت بحق مهتما بها ستأخذها لسيارتك هذه اللحظـة وتذهب بها لـ بون تمبس قبل طلوع الشمس
    Não, porque depois de Nova Iorque e D.C., os terroristas vinham directamente para Bon Temps! Open Subtitles لإنه بعد (نيويورك) و ( واشطن دي سي) الإرهابين سيأتون هنا إلى (بون تمبس)
    Bon Temps tem uma força policial de 5 pessoas e eu sou uma delas. Open Subtitles بون تيمبس لديها قوة شرطة مكونة من خمسة أشخاص وأنا أحدهم
    Vivi em Bon Temps toda a minha vida. Open Subtitles لقد عشت في بون تيمبس طوال حياتي
    És o Xerife de Bon Temps. Open Subtitles أنت عمدة بون تومبز.
    Comprei-as em Bon Temps antes de sair, e estava muito calor no carro. Open Subtitles لقد إلتقطهم من بون تومبس قبل أن أغـادر و كان الجو حاراً جداً في سيـارتي
    Quero que a leves a Bon Temps onde ela vai gerar um homem novo chamado Jason Stackhouse. Open Subtitles أريدكما ان تأخذاها إلى (بون تومبس)، حيث سوف تقوم بتحويل رجل شاب يدعى (جيسون ستاكهاوس).
    Se isso te fizer feliz quando o sol nascer em Bon Temps amanhã, vamos até à tua casa e eu rasgo o teu contrato. Open Subtitles لو كان هذا يسعدكِ، عندما تشرق الشمس على "بون تومبس" غداً، سنذهب إلى منزلكِ وسأمزق ذلك العقد.
    No entanto, em todos os anos que vivi em "Bon Temps", não me lembro de mais de dois, talvez três assassínios. Open Subtitles كل ما في الأمر بأنه طوال هذه السنين التى عشتها في (بون تومبس) لا يمكنني الجزم بـ..
    Parece que todas as pessoas em Bon Temps estão a ser presas, mas não sabem o que fizeram. Open Subtitles (يبدو أن كل شخص في (بون تمبس أصبح معتقل لكنهم لآ يعلمون مالذي عملوهـ
    Bill, há algo muito errado em Bon Temps, consigo senti-lo. Open Subtitles (بيل) ، هناك مشكلة خطيرة في (بون تمبس) أحس بذلك - حسنآ -
    Jason Stackhouse de Bon Temps? Open Subtitles جاسون ستاكهاوس) من (بون تيمبس) ؟ ؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more