"borboleta azul" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفراشة الزرقاء
        
    Ele veio aqui para saber onde estava a Borboleta Azul. Open Subtitles وقد جاء إلى هنا ليعرف أين وضعنا الفراشة الزرقاء.
    Sabias que a Borboleta Azul de Karner se reproduz duas vezes por ano? Open Subtitles هل تعرفين أن الكارنر هي الفراشة الزرقاء انها تلد مرتين في السنة
    Tinha encontrado o homem com a chave para o enigma da Borboleta Azul. Open Subtitles قال أنّه وجد الرجل مع القطعة المفقودة لِلغز الفراشة الزرقاء.
    Acho que mais alguém se interessou na Borboleta Azul. Open Subtitles أظنّ أنّ هناك شخص آخر مُهتمّ في الفراشة الزرقاء أيضاً.
    Vai ser mais difícil se estiver a usar a Borboleta Azul. Open Subtitles سوف يكون أصعب بكثير عندما أرتدي الفراشة الزرقاء.
    Era só mais um caçador de tesouros à procura da Borboleta Azul. Open Subtitles كنت مُجرّد باحث عن كنوز آخر، يبحث عن الفراشة الزرقاء.
    Procurei no corpo, mas quem me atacou levou a Borboleta Azul. Open Subtitles فتّشتُ الجثة، ولكن أياً كان من تسبّب بإغمائي، فقد أخذ الفراشة الزرقاء معه.
    Se calhar a Borboleta Azul verdadeira foi trocada por esta há anos atrás. Open Subtitles ربّما الفراشة الزرقاء الحقيقيّة قد بُدّلت بهذه منذ سنوات عدّة.
    Disseram que era a maldição da Borboleta Azul. Open Subtitles قالوا أنّها كانت لعنة الفراشة الزرقاء.
    A Borboleta Azul! Open Subtitles الفراشة الزرقاء.
    Estava lá pela Borboleta Azul. Open Subtitles كان هناك بشأن "الفراشة الزرقاء".
    A Borboleta Azul desapareceu nos anos 40 e há boatos de que esteja escondida no Bar Pennybaker. Open Subtitles إتّضح أنّ الفراشة الزرقاء قد إختفت في وقت ما في الأربعينيات، والإشاعات تقول أنّها كانت في مكان ما في نادي (بيني بيكر).
    O Belasco voltou de França há uma semana e encontrei um artigo a dizer que ele procurou a Borboleta Azul durante 15 anos. Open Subtitles لقد رجع (بيلاسكو) من (فرنسا) قبل أسبوع، ولقد وجدتُ مقولة تقول أنّه بحث عن الفراشة الزرقاء منذ 15 عاماً.
    Como já disse, o Stan veio ter comigo e perguntou sobre a minha pesquisa a respeito da Borboleta Azul. Open Subtitles مثلما قلتُ من قبل، جاء (ستان) إليّ وطلب أبحاثي على الفراشة الزرقاء.
    Vá lá! Quando percebeste que era agora ou nunca, mataste o Stan e apanhaste a Borboleta Azul? Open Subtitles إذن عندما أدركت أنّه الآن وإلاّ فلا، قتلت (ستان)، وأخذت الفراشة الزرقاء لنفسك؟
    O meu nome é Borboleta Azul. Open Subtitles اسمي الفراشة الزرقاء
    Borboleta Azul. Open Subtitles الفراشة الزرقاء
    Borboleta Azul. Open Subtitles ايها الفراشة الزرقاء
    O Stan desceu as escadas e quando voltou, ele estava... a segurar a Borboleta Azul. Open Subtitles ذهب (ستان) إلى الطابق السفلي، وعندما عاد كان... يحمل الفراشة الزرقاء.
    A Borboleta Azul, é claro. Open Subtitles -طبعاً الفراشة الزرقاء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more