Não é preciso ser tímido. O Borden chama-lhe o Homem Transportado. | Open Subtitles | لا داعي لان نكون خجولين بوردن يسمي خدعته الرجل الخفي |
"Mas também tens como prima Lizzie Borden." | TED | لكن الأخبار السيئة هي أن بنت عمك هي أيضاً ليزي بوردن. |
Era Borden, a observar o Sr. Angier afogando-se. | Open Subtitles | لقد كان بوردن , يشاهد السيد انجيير و هو يغرق |
O sr. Borden teve uma reacção aos analgésicos que lhe demos. | Open Subtitles | السيد بوردين أعطي جرعة غير مبررة من المسكنات. |
Lizzie Borden arranjou um machado e deu à mãe 40 machadadas. | Open Subtitles | حَصلتْ ليزي بوردين على فأسِ وأعطىَ أمَّها 40 تَضْربُ. |
Ao contrário do poema, Lizzie Borden deu ao pais um total de 29 machadadas. | Open Subtitles | على نقيض القصيدة، ليزي أعطىَ بوردين أبويها ما مجموعه 29 يَضْربُ. |
Borden deve tê-lo colocado debaixo do alçapão depois disso. | Open Subtitles | لا بد ان بوردن وضعه تحت الباب الخفي بعد الخدعة الاولى |
Mesmo que Colorado seja o fim da minha viagem, levará muito mais tempo deslindar o resto dos segredos de Borden. | Open Subtitles | حتى و لو كانت كولورادو هي نهاية الرحلة ستأخذ وقت اطول لاكتشاف الاسرار باقي اسرار بوردن |
O diário do Borden a 3 de Abril de 1897, descreve um espectáculo no Orpheum Theater. | Open Subtitles | مذكرات بوردن تاريخ 3 إبريل 1897 انه يصف عرض في مسرح الأورفييوم |
Se o Sr. Borden inventou a sua obra-prima, está preparado para a fazer. | Open Subtitles | إذا صمم السيد بوردن خدعته العظيمة بنفسه فإنه مجهز للقيام بها |
O Milton é um artista, mas o Borden tem razão, ele não quer sujar as mãos. | Open Subtitles | ميلتون رجل عرض و لكن بوردن محق لن يلوث يده بالدماء |
O Borden percebeu logo. Mas eu não consegui perceber. | Open Subtitles | لقد رآها بوردن منذ اللحظه الاولى و لكني لم افهمها |
O Borden escreve como se só ele entendesse a verdadeira natureza da magia | Open Subtitles | كتب بوردن ان لا احد يعرف حقيقة السحر غيره |
Alguém que conheça Alfred Borden e o seu repertório de nós exóticos. | Open Subtitles | شخص ما يعرف ان الفريد بوردن و عقدة الغريبة |
-Temos um corpo em um armazém abandonado na Avenida Borden 516. | Open Subtitles | لدينا جثّة حديثة في مُستودع مهجور في شارع "516 بوردين". |
Algum sr. Borden foi admitido aqui hoje? | Open Subtitles | هل وصل شخص اسمه السيد بوردين اليوم؟ |
No caso da Sra. Borden, para resolver o drama familiar. | Open Subtitles | في حالة الآنسة (بوردين) ، البحث لحل مأساة عائلتها |
Confias no Borden? | Open Subtitles | علينا ان نأمل ان يصل "بوردين" هناكَ اولاً - هل تثقُ بـ"بوردين"؟ |
The Lizzie Borden Chronicles S01E01 " Acts of Borden | Open Subtitles | {\3cHFFFFFF\bord2}_BAR_ _BAR_ سجلات ليزي بوردين _BAR_ |
- Por acaso, interessei-me depois do assassinato de William Borden. | Open Subtitles | في الواقع، أصبحت مهتماً بعد مقتل (ويليام بوردين)، أتفهم؟ |
The Lizzie Borden Chronicles S01E02 " Patron of the Arts | Open Subtitles | {\3cHFFFFFF\bord2}_BAR_ _BAR_ سجلات ليزي بوردين _BAR_ |
Eu e o Andy vamos de barco até ao Panamá com o Borden. O navio do velhote? | Open Subtitles | سنُبحر بالسفينة الي "بنما" مع (بوردان)ِ |
- Directora, Mayfair. - Dr., Borden. | Open Subtitles | " ـ المديرة " مايفير " ـ الطبيب " بوردون |