As areias betuminosas podem ameaçar não só uma grande parte da boreal. | TED | يمكن أن تهدد رمال القطران ليس فقط قسم كبير من الشمالية. |
A Allison Blake está a brilhar como uma aurora boreal. | Open Subtitles | الموضوع هو ان اليسون بليك تشع مثل الانارة الشمالية |
A Aurora boreal vista do sul até o Havai. | Open Subtitles | الاضواء الشمالية شهدت في أقصى جنوب في هاواي |
Quantas viram a grandeza da aurora boreal a 160 km? | Open Subtitles | أو جمال شفق القطب الشمالي من إرتفاع 100 ميل |
No Ontário, a boreal encaminha-se para sul para a margem norte do Lago Superior. | TED | في أونتاريو، تتّجه الغابات جنوباً حتى الشاطئ الشمالي لبحيرة سوبيريور. |
"Areola" boreal? | Open Subtitles | "أريولا بورياليس"؟ (منطقة حول حلمة الصدر) |
É no Inverno que se vê a aurora boreal, não é? | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أضوية الشمال فى الشتاء , أليس كذلك ؟ |
A aurora boreal é um raro acontecimento, sem dúvida, senhor. | Open Subtitles | والشفق القطبي هو مشهد نادر في الواقع، يا سيدي |
O maior e mais devastador projecto industrial e ambiental do mundo encontra-se no centro da maior e mais intacta floresta do mundo: a Floresta boreal Canadiana. | TED | مشروع العالم البيئي والصناعي الأكبر حجماً والأكثر دماراً يقع في قلب أكبر الغابات التي لا زالت سليمة في العالم، الغابات الشمالية في كندا. |
A floresta boreal é também, provavelmente, a nossa melhor defesa contra o aquecimento global e as alterações climáticas. | TED | الغابات الشمالية أيضا ربما تغير لدينا أفضل دفاع ضد الاحترار العالمي والمناخ. |
A floresta boreal retém mais carbono do que qualquer outro ecossistema terrestre. | TED | الغابات الشمالية تبتلع المزيد من الكربون من أي النظم الإيكولوجية الأرضية الأخرى. |
E eu acho... que também dá para ver a Coroa boreal. | Open Subtitles | أعتقد أنك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أيضاً كوكبة الأكليل الشمالية |
Conseguimos ouvi-la, sabes, a Aurora boreal, fora da cidade. | Open Subtitles | يمكنكم سماعها، في الواقع كما تعلمون الأضواء الشمالية خارج المدينة |
Para os caçadores da Floresta boreal, encontrar alimento é o maior desafio de todos. | Open Subtitles | بالنسبة إلى صيّادي الغابة الشمالية مجرّد العثور على الطرائد هو أكبر التحدّيات |
Na floresta boreal, também habitam cerca de 50% das 800 espécies de pássaros encontradas na América do Norte, que migram para norte para se reproduzirem e criarem os filhos. | TED | في الغابات الشمالية، فإن الأراضي الرطبة هي أيضاً موئل لما يقارب نصف أنواع الطيور الـ800 التي تعيش في أمريكا الشمالية وتهاجر شمالاً للتكاثر وتربية صغارها. |
Lembras-te das fotografias da aurora boreal na revista National Geographic? | Open Subtitles | سبق ان رأيت صور شفق القطب الشمالي في مجلة ناشونال جيوجرافيك |
Estamos a construir um hotel talhado no próprio glaciar, onde os amantes da natureza selvagem, os amantes da Aurora boreal, ou, apenas, os amantes poderão presenciar as coisas mais selvagens que já viram a partir do local mais seguro na Terra. | Open Subtitles | نحن نقوم ببناء فندق محفور في الجبل الجليدي نفسه حيث محبي البرية عشاق الشفق القطبي الشمالي |
É uma aurora boreal! | Open Subtitles | أنها (أورورا بورياليس) |
Aquilo não é a Aurora boreal. É Manderley! | Open Subtitles | تلك ليست أضوية الشمال ! "أنها "ماندرلاى |
Aurora boreal, Maui Wowee, | Open Subtitles | "أضوية الشمال"، "ماوي واوي" |
A radiação que passa cria coisas como a Aurora boreal. | TED | الإشعاع الذي يعبر الحقل المغناطيسي يعطي أشياء مثل الشفق القطبي. |