Eles tem razões mais profundas para deter-nos que o Sr. explosão Kuttner, o Sr. Borges. | Open Subtitles | لديهم أسباب أهم من فورة غضب السيد كوتنر ليحتجزونا هنا يا سيد بورجز |
Sou Alejandro Borges estou com a equipa de engenharia da Estagco Titan. | Open Subtitles | أنا أليخاندرو بورجز من فريق الهندسة من محطة تايتان |
Sr. Borges, se eu não precisar de si para salvar a nave, ...estaria preso por isso. | Open Subtitles | لو لم أكن أحتاجك يا سيد بورجز لتنقذ السفينة، لكنت في السجن |
Obrigado, senhor Borges. Foi muito cooperativo. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيد بورجز لقد كنت الأكثر تعاوناً معنا |
Preciso que o ponto de choque de volta on-line agora, Borges. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن يعود محرك الانتقال البُعَديّ للعمل ثانية، يا بورجز |
Foi para isso que se alistou, para este trabalho, Sr. Borges. | Open Subtitles | هذا ما وقعت للعمل لأجله يا سيد بورجز |
Borges, leva a tua equipa atá a sala dos motores. | Open Subtitles | اذهب بفريقك إلى غرفة المحرك يا بورجز |
Trás o Alejandro Borges. | Open Subtitles | أحضروا أليخاندرو بورجز |
- Borges, não podemos ajudá-lo. | Open Subtitles | عمر ! -لا يمكننا مساعدته يا بورجز |
Borges, eu dei-te uma ordem. | Open Subtitles | لقد أعطيتك أمراً يا سيد بورجز |
Também você, Sr. Borges. | Open Subtitles | وأنت أيضاً يا سيد بورجز |
- Por aqui, Sr. Borges. | Open Subtitles | -من هنا يا سيد بورجز |
Borges. | Open Subtitles | بورجز. |
Borges! | Open Subtitles | بورجز! |
Última lição, da América Latina: Este é o grande poeta Jorge Luís Borges. | TED | الدرس الأخير، من أمريكا اللاتينية: هذا هو الشاعر الكبير خورخي لويس بورخيس. |