Se eu carregar no botão errado, a cama pode cair e matar-te. | Open Subtitles | لأنني اذا ضغطت الزر الخاطئ سيقع السرير و يمكن ان يقتلك |
Se eu apertar o botão errado, a cama pode cair e mata-te. | Open Subtitles | لأنني اذا ضغطت الزر الخاطئ سيقع السرير و يمكن ان يقتلك |
Você carregou no botão errado. Você deve ter carregado no botão errado. | Open Subtitles | لقد ضغط الزر الخاطئ |
Carregas no botão errado nesta coisa e boom! | Open Subtitles | تضغطين على الزر الخطأ ثم هذا الشيء ينفجر |
Não, ela carregou no botão errado e entrou em pânico. | Open Subtitles | لا. لقد ضغطت على الزر الخطأ وانطلق الصوت. |
Aqui vamos... Carreguei no botão errado. | Open Subtitles | ها نحن ـ ـ ـ اوو لقد ضغطت على الزر الخطأ |
- Se ninguém tocar no botão errado. - Não na nave da Cain. | Open Subtitles | بإفتراض عدم الضغط على الزر الخاطئ - (حقاً , ليس على سفينة (كين - |
Carreguei no botão errado. | Open Subtitles | وضغطت الزر الخاطئ |
Oops, botão errado. | Open Subtitles | ويحي, انه الزر الخاطئ |
O meu dedo magoado apertou o botão errado. | Open Subtitles | أصابعي المصابة ضغطت على الزر الخطأ. |
Apertamos o botão errado. | Open Subtitles | لقد ضعطت على الزر الخطأ. |
Carreguei no botão errado. | Open Subtitles | يبدو أنني ضغطت الزر الخطأ |
Apertei o botão errado. | Open Subtitles | ضغطت الزر الخطأ. |
SW: Não, na verdade só as tenho guardado, e não contei a muitas pessoas, para ser sincera, e só as tenho guardado. Mas sabes como são as redes sociais, carregas no botão errado e... (Risos) GK: E foi assim. | TED | سيرينا: لا، في الحقيقة كنت أحفظ الصور فقط، ولم أخبر الكثير من الناس، لأكون صريحة، كنت أقوم بحفظ الصورة، وتعلمين وسائل التواصل الاجتماعيّ تضغطين الزر الخطأ و-- (ضحك) غايل: وهكذا انتشرت. |
Apertou o botão errado! | Open Subtitles | -لقد ضغطت على الزر الخطأ ! |