Descansa, Papa Pietro. O boticário está quase a chegar. | Open Subtitles | ارتح هنا، أب بيترو العطار سيكون هنا قريباً |
Junte também umas gotas de óleo, boticário. | Open Subtitles | بضعة قطرات من زيت السمك على شمع الأنف الآن، أيها العطار |
Alguém sabe o que é um boticário? Um farmacêutico. | Open Subtitles | إنها طاولة العطار أهناك من يعرف ما هو العطار؟ |
Tenho de ir ao boticário, antes que me atrase. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى العطار قبل أن أتأخر |
E a Escola tem livros e um boticário e armas mesmo maradas. | Open Subtitles | و .. و مدرسة السحر فيها كتب و صيدلية . و أسلحة خطيرة حقاً |
Creio que é precisa um pouco mais de pintura, boticário | Open Subtitles | الحرباءأكثربعضالشيء، أعتقد، أيها العطار |
Fiel boticário! | Open Subtitles | ما أخلص ذلك العطار |
Tal como as mesas de boticário de antigamente. | Open Subtitles | تماماً كطاولة العطار الأثرية |
É uma mesa de boticário. | Open Subtitles | أليست جميلة! إنها طاولة العطار |
É a minha nova mesa de boticário! | Open Subtitles | لا إنها طاولة العطار الجديدة |
Mas, pelo menos, a mesa do boticário é verdadeira. | Open Subtitles | على الأقل طاولة العطار أصلية |
O Mestre Shakespeare, pediu-me para desempenhar o papel do boticário. | Open Subtitles | السيد (شكسبير)... طلب مني أن ألعب دور العطار |
Vinde aqui! boticário! | Open Subtitles | أيها العطار! |
A minha mesa de boticário! - O quê? | Open Subtitles | - طاولة العطار |
O que nos pode dizer sobre o boticário Adelphi na Avenida Pacífico? | Open Subtitles | مالذي يمكنك إخبارنا عنه حيال صيدلية "أديلفي" التي تقع على طريق المحيط ؟ |
Temos também de considerar as provas recolhidas no boticário do Mestre Raymond | Open Subtitles | يجب أيضاً نأخذ بنظر الأعتبار الأدلة (التي جمعت من صيدلية السيد (ريموند |