"bouquet de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باقة
        
    Amores-perfeitos, alecrim, o meu bouquet de casamento! Open Subtitles بانسيه ، روزمارى و بنفسج إنها باقة زفافى
    Espreitar pelo buraco da porta e ver um bouquet de flores não é muito ameaçador. Open Subtitles أعني بالنظر من الثقب ورؤية باقة من الأزهار ليس بالضبط تهديداً
    E ele... pegava num pequeno bouquet de pequenas rosas brancas e metia-lhas na mão. Open Subtitles كان ليجلب باقة ورود بيضاء ويضعها بين يديكِ
    Que gostarias que o bouquet de noiva fosse de peónias. Open Subtitles مطالب؟ أنكِ ترغبين بزهور الفاوانيا في باقة الزفاف
    O mundo sendo da forma que é e, este tipo, aparece com um "bouquet" de flores silvestres e convida-me. Open Subtitles ‫وظهر هذا الرجل مع باقة من الأزهار ‫البرية وطلب مني أن أواعده
    É um bouquet de papel de um Guia da TV. Open Subtitles إنها باقة ورد من دليل التلفاز خاصتها
    Cataratas do Niágara, bouquet de cravos, bolo do Alaska, vinho engarrafado. Open Subtitles "شلالات نياجرا" ، باقة قرنفل، المخبوزات ألاسكا، النبيذ المعبأة.
    Arranja-me um bouquet de rosas vermelhas, seu merdoso. Open Subtitles إحضر لي باقة ورد أحمر، أيّها الحقير.
    Qual é que o House enviaria, o arranjo do "conforto gentil" ou o bouquet de "pensamentos amáveis"? Open Subtitles ...ما الذي تعتقدون أنّ هاوس قد يرسله مجموعة "الراحة الهادئة" أم باقة "الأفكار الدافئة"؟
    Mmm,mas que grande bouquet de frutas. Open Subtitles يا لها من باقة فواكه.
    Ele trouxe o bouquet de alguém. Open Subtitles - إنه يجلب باقة شخص آخر
    - pote de... - bouquet de números. Open Subtitles عبوة - باقة من الأرقام -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more