"brie" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بري
        
    • جبنة
        
    • الجبنة
        
    • برى
        
    • جبن أبيض و
        
    O fígado da Brie deixou de remover toxinas, então, o seu corpo está com insuficiência. Open Subtitles كبد بري توقف عن تصفية السموم لذلك فان جسدها ينغلق
    Um camembert, um pouco de Brie... Open Subtitles "بعض من جبنة الـ "كاميمبير" أو قليلاً من جبنة ال"بري
    O problema é que gosto de um certo tipo de Brie no hambúrguer, e só o vendem na Loja de Queijo do Danny, na baixa. Open Subtitles ما في الأمر إني أحبُ نوع معيّن من الـ"بري" على "البرغر" ولا يبيعونها إلى في محل "داني تشير" في وسط المدينة
    Nada de queijo fresco nem queijo Brie, nada de desodorizantes, tinta de cabelo, fio dental... Open Subtitles ، وكذلك لا جبنة خفيفة ، لا جبنة معلبة لا صبغة شعر لا ملابس داخلية رفيعة
    Uma senhora assim é como um belo Brie. Open Subtitles سيدة كهذه تشبة الجبنة البيضاء الجيدة.
    Temos Cantal, Brie e queijo de cabra. Open Subtitles لدينا كانتال، بري وجبن الماعز.
    A Brie odeia isso. Ela é calada. Open Subtitles بري تكره ذلك إنها الهادئة بيننا
    Não queria que o Brie das sandes derretesse. Open Subtitles لم أكن أريد جبنة الـ"بري" على الساندويتشات أن تسيل.
    Temos novidades do Scott. A Brie vai ficar bem. Open Subtitles لدينا بعض الأخبار من (سكوت) ستكون (بري) بخير
    - Depois, o Peter disse... - Brie. Esse também é o meu queijo preferido. Open Subtitles (عندئذٍ قال (بيتر "بري) هذه جبنتي المفضلة أيضاً)"
    Vamos falar com o Scott, que está em Crown Heights. Ele tem-se questionado quanto ao queijo Brie. Open Subtitles لنذهب إلى (سكوت) في "كراون هايتس" لقد كان يتسائل حيال "بري"
    Todd e Brie Sentadinhos numa árvore Open Subtitles تباً ، ماذا؟ "تود" و "بري" فوق الشجره
    - Brie, volta para o teu posto. Open Subtitles ليس لدينا لحم الخنزير (بري) عودي الى قسمك
    Kang e Carlisle avisaram-me que a Brie transformava as abelhas em armas militares, então mandei-a embora. Open Subtitles (وقد حذراني (كينغ) و(كارلايل أن (بري) كانت تُسلحهم لأجل الإستخدام الحربي لذا أوقفتها.
    Barry, tens de parar a Brie. É a única maneira de pará-los. Open Subtitles (باري)، عليك إيقاف (بري) إنها الطريقة الوحيدة لإيقاف تلك الآلات
    Devia tê-lo ouvido quando avisou sobre a Brie. Open Subtitles كان علي الإنصات لكم (حينما حذرتموني من (بري
    No ano passado, a Felicity ajudou o Barry a parar a inventora das abelhas, Brie Larvan. Open Subtitles (فليستي) ساعدت (باري ألين) بالعام الماضي لردع مخترعة النحل (بري لارفان).
    Mas eu disse à Brie que tenho velhos amigos, por isso... Open Subtitles لكنني أخبرت (بري) أن لدي صديقاً مثيراً أبيض البشرة لذا...
    Trouxe algumas coisas. Queijo Brie e croissants. Open Subtitles أحضرت بعض الأشياء، أحضرت بعض الجبن جبنة بيضاء وكرواسون
    Você tem o Brie. Open Subtitles لديكِ الجبنة البيضاء.
    Temos "Brie". Open Subtitles عندنا (برى).
    Digam todos, digam lá, como o nosso Brie não há! Open Subtitles , قلها مرة , قلها بصوت عالي ! لدينا جبن أبيض و نحن فخورين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more