"brincalhão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لعوب
        
    • مازح
        
    • يمزح
        
    • اللعوب
        
    • مهرج
        
    • اللعوبة
        
    • المزاح
        
    • ناندلالا كانهيا
        
    Ele está exactamente como me lembro dele, muito brincalhão e atencioso ao mesmo tempo. Open Subtitles انه تماما كما أتذكره لعوب جدا ومدروس في نفس الوقت.
    O estado do vosso cão passou de estável para brincalhão e já pode ir. Open Subtitles حالة كلبكم تطورت من مستقر إلى لعوب
    És tão brincalhão. Sai lá daqui. Open Subtitles أنت مازح كبير, أنت أخرج من هنا.
    - Ele é um brincalhão. - Obrigado novamente pela bebida. Open Subtitles . ـ إنّه يمزح . ـ شكرًا مرّة أخرى على المشروب
    O New York Matinee chamou-lhe "um brincalhão mas misterioso pequeno prato." Open Subtitles مجلة نيويورك ماتينيه أطلقت عليه الطبق اللعوب الغامض سوف تحبيه..
    É um brincalhão. Juro-te, Mitch. Não ouvi o nome dele. Open Subtitles إنه مهرج لعين أقسم لك ميتش لم أسمع اسمه
    Isto é um exemplo do espírito brincalhão que define um hacker. Open Subtitles وهو مثال على الروح اللعوبة والتي تصف القرصان
    Ser brincalhão foi o que te meteu em sarilhos. Open Subtitles كونك شخص يحب المزاح هو ما أوقعك في المتاعب
    - Não, ele só quer brincar. Estás muito brincalhão hoje. Open Subtitles أنت بالتأكيد لعوب اليوم
    Cão brincalhão e protector precisa de um lar. Open Subtitles كلب لعوب يحن إلى منزل
    Ele é meio brincalhão, não é? Open Subtitles هو لعوب قليلاً,أليس كذلك؟
    Não, obrigado, brincalhão. Estou atrasado para o ensaio. Open Subtitles لا شكراً يا (مازح), فأنا مُتأخر عن التدريب
    brincalhão, achas mesmo que eu, o Smurf mais inteligente da aldeia, -ia cair na tua brincadeira de crianças? Open Subtitles باللّه عليك يا (مازح) هل ظننت حقّاً أنني أنا أذكى سنفور في القرية سأقع ضحيّة لمقلب هديّتك؟
    - Ele é um brincalhão. Open Subtitles -إنه مازح ممتاز .
    Havia um guarda brincalhão que se metia sempre connosco. Open Subtitles ولكن هناك حارس واحد دوماً ما يمزح ويمرح معنا
    brincalhão... que tipo de homem ia brincar com estranhos... Open Subtitles بالفعل ! أي رجل هذا الذي يمزح مع مجموعة كاملة من الغرباء ..
    É uma brincadeira, amigos. É um brincalhão. Open Subtitles إنها مزحة فحسب أيها الناس، إنه يمزح.
    O seu espírito mordaz, atrevido e brincalhão, dá vida às suas heroínas, cujo tom coloquial acolhe as leitoras com um piscar de olhos cúmplice. TED تُعبّر طرافتها الجافة ومزاحها اللعوب عن بطلاتِها، اللواتي تُرحب لهجة المحادثة الخاصة بهنّ بالقرّاء بغمزة تآمريّة.
    Casa o brincalhão subversivismo de Duchamp com a sublime sensualidade de Kahlo? Open Subtitles في الزواج من تلك السافلة اللعوب مع شهاونية كاهلو السامية؟
    O Damon é o maior brincalhão desta universidade. Open Subtitles ديمون ، أفضل مهرج متمرس بهذا الحرم الجامعي
    Um vento brincalhão pára quando quer. Open Subtitles الريح اللعوبة تتوقّف عند الرغبة
    Não sabia que eras tão brincalhão. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تحب المزاح.
    Ó adorável mukunda ó Krishna brincalhão Open Subtitles "ناندلالا كانهيا" "مولانا الساحر" "ناندلالا كانهيا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more