O criógenio que usou para refrigerar os seus sensores já foi todo usado. Nós brincamos e dizemos que tem o ar condicionado avariado. | TED | لم يعمل سائل التبريد الذي يستخدم لتبريد أجهزة الاستشعار لفترة طويلة، لذلك نحن نمزح فيما بيننا أن مكيف الهواء معطل. |
O sacana será uma mensagem para o Pátio, para as pessoas saberem que não brincamos. | Open Subtitles | سأرسل بلاغاً بشأن هذا السافل كي يعرف الآخرون أننا لسنا نمزح |
Nós brincamos muito por aqui, mas a verdade é que nos amamos. | Open Subtitles | تعلمين، نحن نمزح كثيرا هنا.. ولكن الحقيقة هي أننا نهتم ببعضنا البعض كثيرا |
A tua mãe e eu brincamos naquele jardim muitos verões. | Open Subtitles | أنا ووالدتك لعبنا معاً في الساحة في كثير من فصول الصيف |
Às vezes brincamos no duro quando devíamos trabalhar no duro. | Open Subtitles | أحياناً نلعب بجد بينما ينبغي أن نعمل بجد، صحيح؟ |
brincamos que éramos o único casal, que tínhamos promessas de casamento e de divórcio. | Open Subtitles | لقد كنا نمزح اننا الثنائي الوحيد الذي كان لديه عهود طلاق وزواج |
Chegamos a um ponto em que brincamos com a ideia do demónio. Tem chifres, cauda, e por aí fora. | Open Subtitles | ـ أتينا للمكان الذي نمزح فيه عن فكرة الشيطان ذو القرنين و الذيل و كل ذلك |
- Cocaína. Não faças isso. - Nós não brincamos. | Open Subtitles | الكوكايين مثلاً ، لا تفعلوا هذا - نحن لا نمزح - |
Eu sei que brincamos bastante, sobre as loucuras que fizemos quando estávamos bêbadas e drogadas. | Open Subtitles | أعلم اننا نمزح كثيراً عن... جميع الاشياء المجنونة التي فعلناها |
As notícias do mundo em imagens, nós não brincamos consigo! | Open Subtitles | اخبار العالم بصور، لا نمزح معكم! |
- Sim, brincamos acerca disso. | Open Subtitles | - نعم ,نحن نمزح دائماً عن ذلك - |
- Senhor, três coisas com as quais não brincamos: | Open Subtitles | -سيدي, هناك ثلاث أشياء لا نمزح بخصوصهم: |
Mostrei-lhe que não brincamos em serviço. | Open Subtitles | جعلته يعلم أننا لا نمزح |
Sabe como brincamos umas com as outras aqui. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف نمزح هنا |
Nós, soldados, não brincamos. | Open Subtitles | بصفتنا جنود نحن لا نمزح |
Nunca brincamos com pensões. Especialmente, na época do xarope. | Open Subtitles | نحن لا نمزح بشان (بي آند بي) خصوصاً في ذروة موسم الشراب |
brincamos sobre isso. | Open Subtitles | .لقد كُنا نمزح بشأن هذا |
Sabe, brincamos a umas palmadas e beliscões. | Open Subtitles | كما تعلم لقد لعبنا بعض الدغدغة والصفعات |
Nós brincamos várias vezes. Claro que brincámos! | Open Subtitles | لقد لعبنا مرّات عديدة - بالطبع حدث هذا - |
Cantamos, brincamos, e a mãe cozinha tudo o que tu quiseres! | Open Subtitles | سوف نغنـي و نلعب و أمك ستطهـو لك وجبـاتك المفضلـة |
As crianças brincam, nós brincamos — de todas as nacionalidades, de todas as etnias, de todas as cores, e todas as religiões, | TED | الأطفال يلعبون، كلنا نلعب مهما كانت جنسياتنا، أعراقنا، ألواننا، دياناتنا، |
Algo para vocês pensarem: ao usarmos novas aplicações e dispositivos móveis, assim como brincamos com brinquedos novos, quanto estamos a trocar conveniência por privacidade e segurança? | TED | إليكم أمرا تفكرون به: حينما نعتمد على تلك التطبيقات وأجهزة الهاتف الحديثة، حينما نقوم باللعب بتلك الألعاب اللامعة الجديدة، ماهي كمية الراحة التي نقايضها بالخصوصية والأمان؟ |