"brincar na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللعب في
        
    • يلعبون في
        
    • العب في
        
    • ألعب في
        
    • اللعب فى
        
    • تلعبان في
        
    • للعب فى
        
    Acabei de ganhar 25 dólares a brincar na bolsa. Open Subtitles جنيت لتوي ريعاً بقيمة 25 دولار من اللعب في السوق.
    Estaria em casa a brincar na sujidade com os meus miúdos. Open Subtitles ساكون في البيت اللعب في الوسخِ مَع أطفالِي.
    Meninos, nada de brincar na rua. Open Subtitles أنتم أيها الأطفال. ممنوع اللعب في الشوارع.
    0 Kenny e a Tamika estão a brincar na doca. Open Subtitles # # للك كيني وTamika يلعبون في قفص الاتهام.
    A mulher que me deu à luz e me deixou brincar na casa deles e que depois me abandonou? Open Subtitles المرأة التي أنجبتني, تركتني العب في بيتهم وبعدها تخلّت عنّي
    Tinha oito ou nove anos. Estava a brincar na rua com um amigo um pouco mais velho que eu. Vimos um estranho disco prateado a pairar sobre as casas. TED عندما كنت في الثامنة أو التاسعة، ألعب في الشارع مع صديقي الذي كان يكبرني بعامين، رأينا قرصًا فضيًّا عاديًّا يُحلّق فوق المنازل.
    Esgueirávamo-nos pela janela do meu quarto porque queríamos brincar na neve e assim fazíamos. Open Subtitles تسللنا من نافذة غرفة نومي لأننا أردنا اللعب فى الثلج وهذا ما فعلناه
    Importas-te se eu fizer esboços teus e do teu filho a brincar na neve? Open Subtitles أتمانع إن رسمتك و ابنك تلعبان في الثلج ؟
    Querer voltar para brincar na casinha. Open Subtitles تريد العودة للعب فى المنزل؟
    A minha mãe gosta de fumar, de cricket e de xerez e o meu pai gosta de brincar na sua arrecadação com aves mortas. Open Subtitles أمي تحب التدخين والكريكيت والخمر الإسباني وأبي يحب اللعب في سقيفته بالطيور الميتة
    Ele adora brincar na selva. Open Subtitles سلّم، هذه المهمة الى صديقي إنه يُحب اللعب في الأدغال.
    Gostava bastante de brincar na areia quando criança. Open Subtitles حسناً، كنت أحب حقاً اللعب في الرمل عندما كنت صغير
    Eles, provavelmente, vão tentar convencer a deixá-los brincar na garagem... Open Subtitles وسوف ربما محاولة لاقناع لكم السماح لهم اللعب في المرآب.
    Victor, para de andar a brincar na terra e anda ver isto. Open Subtitles (فيكتور)، توقف عن اللعب في التراب و تعال انظر إلي هذا
    Vão ter de brincar na rua! Open Subtitles سيتحتم عليكم اللعب في الخارج
    Não podes brincar na estrada, M.J. Open Subtitles (غير مسموحٍ لك اللعب في الشارع يا (أم.جاي
    Estão uns miúdos a brincar na rua. Open Subtitles هناك بعض الاطفال يلعبون في الشارع
    Todas as crianças estavam a brincar na água Open Subtitles وكان الأطفال جميعاً يلعبون في الماء
    Mas quero brincar na lama e ser hippie. Open Subtitles لكنّي أريد أن العب في الطين و أكون "هبي"!
    Ele gostava de me deixar brincar na sua grande cozinha. Open Subtitles إستمتَع بتركي ألعب في المطبخ الكبير
    Lembro-me de ser criança e brincar na rua, de pedir doces ou travessuras. Open Subtitles أعني, أتذكر كوني طفلة ألعب في الشارع
    Podemos ir brincar na casa agora? Open Subtitles هل يمكننى اللعب فى المنزل الان ؟
    Crê-se que as meninas, de seis e sete anos, estavam a brincar na rua quando desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles الفتاتان عمرهما 6 و 7 كانتا تلعبان في الشارع ثم اختفتا بدون أثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more