Ela pegou-te ao colo, brincou contigo e cantou para ti. | Open Subtitles | حسناً؟ لقد حملتكِ و لعبت معكِ و غنّت لكِ |
Ele acariciou-o, abriu-o, brincou com ele e beijou-o como teria feito o homem mais saudável do mundo. | Open Subtitles | Ηe مداعبتها ذلك، فتحه، لعبت معها، ومقبل عليه، تماما كما أصح رجل في العالم سيكون. |
Ela brincou com aquele miúdo durante uma meia hora. | Open Subtitles | أعني أنها لعبت مع ذلك الطفل لحوالي النصف ساعه |
Vladimir brincou às máscaras durante muito tempo com o Ministro. | Open Subtitles | فلاديمير لم يتلاعب بالوزير فيهذهالليلةفقط ... .. لكنه كان يراقبه ويتلاعب به منذ عدة سنوات |
Ele brincou conosco esse tempo todo. | Open Subtitles | لقد كان(فينست)يتلاعب بنا طوال الوقت الفائت |
Meu, ela cresceu aqui nesta casa, brincou naquele quintal. | Open Subtitles | لكي تقعِ في الحُب هي نشأت هنا؟ في هذا المنزل ولعبت في تلك الساحة |
Talvez você brincou com o coração dela um pouco demais, e isso a confundiu. | Open Subtitles | حسناً، ربما تلاعبت بقلبها.. بحرية أكثر قليلاً من اللازم، وهذا ما حيرها. |
"A rapariga que brincou com o fogo". | Open Subtitles | " الفتاة التي لعبت بالنار " روايةللكاتبالسويديستيجلارسون |
Ela apenas brincou connosco e partiu novamente. | Open Subtitles | هي لعبت علينا وتركتنا مرة آخرى |
O quê? ! Senõr, brincou com os sentimentos do Rico. | Open Subtitles | ماذا, سيدى انت لعبت بعواطف (ريكو) وداعاً |
- Já brincou com uma criança negra? | Open Subtitles | هل لعبت يوما مع طفل أسود؟ -لا |
- A Susan brincou com o fogo... | Open Subtitles | ...في الحلقات السابقة ...لعبت (سوزان) بالنار |
- Ela brincou de bate palminha. | Open Subtitles | -لقد لعبت "كفّك " -كلا ! |
Ela brincou connosco. | Open Subtitles | لقد لعبت بنا |
A Heidi brincou de casamenteira. | Open Subtitles | هايدي) لعبت دور الوسيط) |
Já alguém entrou na tua mente e brincou com ela? | Open Subtitles | ألم يتلاعب برأسك أحد من قبل؟ |
A Rachel divertiu-se muito. brincou com tudo. É uma menina muito inteligente. | Open Subtitles | قضت (راتشيل) وقتاً جميلاً ولعبت بكلّ شيء، إنّها فتاة ذكيّة جدّاً |
Porém, a Amy tirou-me da embalagem e brincou comigo. | Open Subtitles | (وإضافة إلى هذا، لقد أخرجتني (آيمي من علبتي ولعبت بي |
Bob, estive a pensar em todas as vezes que me manipulou e brincou comigo, e bem, só me consigo lembrar da fábula para crianças acerca da corrida da tartaruga e do chato do Director da Medicina que toda a gente detesta. | Open Subtitles | فكّرت في كلّ المرّات التي تلاعبت فيها بي وعبثت معي، ولايسعني سوى أن أتذكّر حكاية الأطفال الخرافيّة حول السباق بين السلحفاة |
brincou comigo. Não sei como, mas brincou. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بي، لا أعلم كيف لكنكِ فعلت |