"brinquedos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الألعاب التي
        
    • اللعب التي
        
    As raparigas não são brinquedos que se fodem no parque. Open Subtitles الفتيات ليست بعض الألعاب التي تلعبون بها في الحديقة
    É basicamente um vídeo de alguém a abrir montes de ovos de chocolate e mostra ao espetador os brinquedos que estão lá dentro. TED إنه أساسا فيديو عن شخص ما يفتح الكثير من بيض الشيكولاتة ويُظهر الألعاب التي بداخلها للمشاهد.
    Os brinquedos que fabricamos actualmente não são para crianças. Open Subtitles الألعاب التي نصنعها هذه الأيام ليست للأطفال
    O teu trabalho é procurares brinquedos que possam ser prejudiciais para a crianças. Open Subtitles مهمتك أن تراقب اللعب التي يمكن أن تشكل خطراً على الأطفال
    Imagino os brinquedos que guardam aqui. Open Subtitles لا أتخيل كم اللعب التي لديهم هنـا
    Todos os brinquedos que tiveste. Open Subtitles كل اللعب التي كنت تملكها
    Parece com um desses brinquedos que lhe dão quando você é criança. Open Subtitles تبدو كنوع من الألعاب التي لعبت بها عندما كنت صغيرا
    Bem, a maioria dos hackers não tem acesso aos brinquedos que eu tenho. Open Subtitles أغلب القراصنة لا يستطيعون الولوج إلى الألعاب التي لدي
    Escolhes os brinquedos que queres doar. Eu depois deixo-os lá. Open Subtitles لا تتذمرٍ، اختارٍ الألعاب التي ستتبرعين بها وسوف آخذها إلى الحضانة
    Encorajei-a a pegar nos brinquedos que ela estava a criar e a trabalhar por conta própria. Open Subtitles أتعلم أنني قد شجعتها بأن تأخذ الألعاب التي تصممها و أن تعمل لوحدها
    Tenho o meu próprio quarto, uma bicicleta nova, e brinquedos que todas as crianças querem! Open Subtitles لدي حجرتي الخاصة، دراجة جديدة وكل الألعاب التي يحتاجها طفل
    Vire de lado. Veja os brinquedos que ganhou dos seus primos. Open Subtitles انظري الى الألعاب التي أحضرها ابن عمك
    O engodo que mostrámos ao Tepper, para me contratar, foram os brinquedos que podia trazer. Open Subtitles الجزرة التي علقناها أمام (تيبر)، ليأخذني، كانت الألعاب التي يمكنني جلبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more