"broken" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المكسور
        
    • غولد
        
    • بروكين
        
    Bem-vindo ao "Broken Eagle Inn" onde as jornadas lendárias começam. Open Subtitles مرحباً بك في "النسر المكسور" أين تبدأ رحلتك الأسطورية
    Broken Arrow? Open Subtitles السهم المكسور أكّدت. السهم المكسور؟
    No caminho para Broken Bow podemos parar em May Totem. Open Subtitles "جئنا إلى "القوس المكسور ! (سـنتوقف في (مي توتـم
    Sigamos nele, e convido os membros do conselho de Broken River a virem aqui hoje assinar a aprovação na frente de todos. Open Subtitles دعونا نتخطى هذا وسأدعوكم. أعضاء مجلس إدارة نهر "غولد". لكي يأتوا هنا لمنح توقيعهم على الموافقة أمامكم جميعًا هنا اليوم.
    - Bastante ocupado, é que... tem acontecido muita merda com os aborígenes de Broken River. Open Subtitles ـ مازلت مشغول. هناك فقط قذارة تحدث بين السكان الأصليين في "نهر غولد".
    Quem deixa a bebida entrar em Broken River? Open Subtitles من الذي سمح لمشروبات الجروح في نهر "غولد
    Meu, aqui é Broken Ridge, Colorado, no verão. Open Subtitles يا صاح, انها بروكين ريدج ,كولارادو في الصيف
    Mais um verão chato em Broken Ridge e depois estou livre. Open Subtitles صيف اخر ممل في بروكين ريدج وبعدها انا حره
    O que quero saber é o que fazes aqui em Broken Bow quando nós não te queremos aqui. Open Subtitles مـا أريد معرفــته هو مـاذا تفعـل هـنـا في "القوس المكسور"؟ عندمـا لا نريدك هنا
    E deixa-me dizer-te uma coisa, vamos voltar a Broken Bow, e vamos dar cabo dos saloios. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً آخـراً، سنذهب ثانية إلى القوس المكسور"، ونركـل بعض المؤخرات"
    Agora, dizes ao Buddy que da próxima que eu vier a Broken Bow... ou se o Bolger quiser animar a sua noite... esperamos uma festa de boas vindas. Open Subtitles وأخبر "بادي"، أن المرّة القادمـة "سـأذبحه في "القوس المكسور إذا أراد "بولجــر" أن يخـتبر تلك السكين، أو أن أتنقـل أنا للإنتعاش فأنا أتوقّع إسـتقبالاً حــارّاً
    Esteve a pressionar a mim e ao Jimmy para sairmos de Broken Bow. Open Subtitles "كانوا سيخرجوني و "جيمي "من "القوس المكسور
    * i bust the windows out your car * * and, no, it didn't mend my Broken heart * * i'll probably always have these ugly scars * * but right now i don't care about that part * Open Subtitles * كسرتُ نافذة سيارتك * * و كلا هذا لم يصلح قلبي المكسور * * ربما ستظل هذه الندبات القبيحة *
    O que fazias em Broken River? Open Subtitles ما الذي تفعله في نهر "غولد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more