| Quando saires daqui, vai ao mercado de Brooklyn e pede... pelo melhor pão castanho de Nova Iorque... | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا . اذهب الى سوق بروكلين واسال افضل خبز بني في نيويورك |
| Por isso, agarrei nos miúdos, larguei o apartamento de Brooklyn e fomos para casa dos meus sogros no Alabama. | TED | لذلك حزمت أغراض الأطفال والشقة في بروكلين وانتقلت إلى أقربائي في ألباما |
| Está bem, mas desta vez temos que ir lá abaixo a Brooklyn e Whittier. | Open Subtitles | حسنا, ولكن هذه المرة سنذهب إلى بروكلين و خويتير يا صاح |
| Vou pô-la em todas as lojas de Brooklyn e mandar cópias para amigos na Cisjordânia. | Open Subtitles | سأرسله إلى كل دكان في بروكلين وسأرسل نسخة إلى بعض الأصدقاء |
| Saltei da ponte Brooklyn e dei uma volta em 1876. | Open Subtitles | لقد قفزت من على جسر بروكلين وتجولت فى 1876 اليوم |
| Era um vendedor de roupa de Brooklyn e amava esta família. | Open Subtitles | كان بائع ملابس من بروكلين وكان يحب عائلته |
| Se têm problemas com isto, arrastem esse coiro de volta a Brooklyn e fiquem a nadar em processos, que me é igual. | Open Subtitles | إذا كان لديك مشكلة مع ما أقول أحمل متاعك النتن وعد إلى بروكلين واستمتع هناك بحالات وقضايا التأمين. |
| A minha mãe conduziu até Brooklyn e lá estava o Dr. Sullivan atrás da secretária. | Open Subtitles | أخذتني أمي إلى بروكلين إلى الطبيب سولومون الذي كان جالساً خلف مكتبه |
| Quando saires daqui, vai ao mercado de Brooklyn... e pede o melhor pão castanho de Nova York... | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا . اذهب الى سوق بروكلين وأسال عن افضل خبز بني في المدينة |
| mercado de Brooklyn e pede pelo melhor pão castanho de Nova Iorque... | Open Subtitles | سوق بروكلين ، واسال عن افضل خبز بني في نيويورك |
| A Jenny Humphrey que morava em Brooklyn e admirava as luzes através da água, que enfrentou a Blair Waldorf e conquistou o respeito dela. | Open Subtitles | جيني همفري التي كانت تجلس في بروكلين وتشاهد أنوار المدينه عبر الماء التي تحدت بلاير والدورف |
| E ainda não escolheste entre o rapaz de Brooklyn e o do Upper East Side. | Open Subtitles | أعلم، وأنتِ لم تتخذي القرار بعد بين بروكلين والجانب الشرقي الأعلى |
| Parece que a batalha entre Brooklyn e Upper East Side atingiu um ponto crítico. | Open Subtitles | يبدو أن المعركة بين بروكلين والجانب الأعلى الشرقي وصلت أخيرا إلى النهاية |
| Podemos sair agora em Brooklyn e depois lá. | Open Subtitles | لذا يمكننا الخروج هنا في بروكلين الآن ولاحقا في المدينة |
| Estava na vizinhança a ver as minhas holdings de Brooklyn e queria assegurar-me que não tinhas caído noutro bloqueio literário. | Open Subtitles | لقد كنت فى الحى اتفقد مقتنيات بروكلين الخاصة بى و اردت ان اتأكد |
| O nosso carro avariou em Brooklyn e viemos a cavalo pela ponte. | Open Subtitles | سيارتنا تعطلت في بروكلين لذلك نحن ركبنا الحصان وعبرنا الجسر |
| De facto, já pediu um empréstimo e vai hoje ver apartamentos de dois ou três quartos em Brooklyn e deve assinar o contrato até 1 de agosto. | Open Subtitles | في الحقيقه سيأخذ قرضًا وسيقوم بالبحث عن شقق لاحقا في هذا اليوم بغرفتين أو ثلاث في بروكلين |
| Significa que um estádio em Brooklyn pode ser um estádio em Brooklyn, e não uma imitação histórica em tijolo vermelho daquilo que pensamos que um estádio deve ser. | TED | ما يعني أن ملعبا في بروكلين يمكن أن يكون ملعبا هناك، لا أن يكون تقليدا تاريخيا ذا آجور أحمر كما نعتقد أن يكون عليه ملعب ما. |
| Não. Já venci melhores em Brooklyn e Nova Jérsia. | Open Subtitles | لا، هزمةالافضلمنهمفي" بروكلين" و "جيرسي" |
| Casa de Prospect Park, a Ponte de Brooklyn, e o jovem sensação do boxe, Izzy Daniels. | Open Subtitles | مكان منتزه الفرصة, كوبري بروكلين ومراهق يلاكم الإحساس, "إيزي دانيلز. |