As ruas estão cheias de vendedores ambulantes, a vender bugigangas, e de pessoas a andarem de um lado para o outro. | TED | والشوارع ممتلئة بالباعة المتجولين وهم يبيعون الحلي. والناس تنتقل بصخب من مكان إلى آخر. |
Continuarão a gritar o nome de César, quando ele ficar sem bugigangas gálicas? | Open Subtitles | فكّرْ بانهم ما زالَوا يَصِيحُون باسمَ قيصرِ عندما تنْفذُ الحلي رخيصةِ للرَمي إليهم؟ |
bugigangas das escavações Goa'uid, cerâmica e estátuas. | Open Subtitles | * حلي رخيصة مِنْ مواقع الحفر الأصلية للـ * جواؤلد |
E fazia-lhe bugigangas, para mantê-la contente. | Open Subtitles | وأصنع حلي صغيرة لكي أبقيها سعيدة |
Germanos vendendo germanos. Por meras bugigangas. | Open Subtitles | جرمانيون يبيعون بني جلدتهم مُقابل حلية لا قيمة لها |
Quando o meu dinheiro comprou todas as bugigangas no seu corpo? | Open Subtitles | بعد أن دفعت ثمن كل حلية ترتدينها؟ |
Muitos ansiosos para se tornarem famosos... trazendo bugigangas de inutilidade inimaginável. | Open Subtitles | الكثير منهم كانوا حريصين على فعل إسم لهم عن طريق جلب الحلى التى يمكن تصورها بالتفاهة |
Produtos excedentários do hotel, bugigangas. | Open Subtitles | الفندق يخزن حلى رخيصة محلية كنت سأسافر بها إلى تاهيتى غداً |
Não estou a falar de bugigangas. | Open Subtitles | أني لا أتحدث عن الحلي الرخيصة و المجوهرات |
Alguma destas bugigangas podem mesmo ajudar com a sua, condição? | Open Subtitles | هل أي من هذه الحلي يساعد فعلا مع حالتك |
Embora nadando na maré alta da fortuna... e prosperando com as cartas, pouco visível era o seu sucesso... exceptuando alguns fatos e umas bugigangas. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنهم كانوا يسبحون على المد العالي من الثروة ونجحوا بالتسليف، كان لديهم القليل ليروة من أجل عملهم غير البعض من الملابس الجيدة وبعض الحلي الرخيصة |
Sabes que vendem mais estatuetas do Pai Natal com as bugigangas do Natal do que vendem do Buda? | Open Subtitles | اعرف انهم بيع المزيد من سانتا ...التماثيل إلى جانب الحلي أكثر مما يفعلون لبوذا؟ ... |
Ele não podia pagar, então mostrou uma coleção de bugigangas. | Open Subtitles | ولم يستطع الدفع ...لذا عرض على ابي مجموعة من الحلي للمقايضة بها |
É o Howard Carter em pessoa, de regresso do Vale dos Reis, com bugigangas de Ano Novo para todos os convidados. | Open Subtitles | إنّه (هاورد كارتر) بنفسه عاد من (وادي الملوك) وبرفقته حلي للسنة الجديدة لجميع ضيوفنا |
Uma das bugigangas do meu avô. | Open Subtitles | واحدة من حلي أجدادي |
bugigangas! | Open Subtitles | حلي رخيصة! |
Ouçam o traficante de bugigangas! | Open Subtitles | الاستماع إلى مهرب حلية! |
bugigangas, algumas carteiras, nada. | Open Subtitles | . الحلى الرخيصة ، كيس نقود ... هذالا شئ |
Não são bugigangas. São recordações. | Open Subtitles | أنها ليست حلى رخيصة أنها ذكريات |