"buraco do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فتحة
        
    • فتحةِ
        
    • باتهول
        
    • الحفرة الأخيرة
        
    Aquele pessoal não sabe a diferença entre o buraco do cu e um buraco no chão, meu. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص لا يعلم ثقب مؤخرتهم . من فتحة ما فى الارض , يا رجل
    Esse rapaz não sabe distinguir o buraco do cu com o das orelhas. Open Subtitles أنظر , هذا الفتى لايستطيع أن يميز بين فتحة مؤخرته وفتحة أذنه
    Você sabe quanto tempo leva para eu chegar aqui nesse buraco do inferno? Open Subtitles تعرف كم يستغرقني الوصول الى فتحة الجحيم هذه ؟
    Parte um fósforo de cozinha... e mete-o no buraco do parafuso. Open Subtitles توقّفْ a قطعة مباراةِ مطبخِ أوهايو، في فتحةِ البرغي،
    Escrevi-lhe um recado e atirei o buraco do Cu para casa dele. Open Subtitles انا فقط كتبت له ملحوظة وبعض الاطعام. ورميت باتهول داخل شقتة اثناء مغادرتنا
    Bola oito, buraco do canto. Open Subtitles الكرة رقم ثمانية، الحفرة الأخيرة
    A água desce por aqui, através desta recta, faz umas curvas todas malucas, passa pelo laço da morte, e sai pelo buraco do correio. Open Subtitles الماء يجري من هنا ويمشي بالمسار المستقيم ثم بمنحنيين ملتويين خطيرين ثم من خلال دائرة الموت ثم يخرج من فتحة البريد
    chegando a inspecionar o buraco do ralo da banheira. Open Subtitles حتى أنه يفحص البلاعة، فتحة الصرف في حوض الاستحمام
    - Mostra à câmara o teu buraco do cu. - Mostra. Open Subtitles -ادر الكاميرا على فتحة مؤخرته ادر ها على فتحة مؤخرته
    Porque algum tipo de pedra ou rocha, ou algo tapou o buraco do meu pénis e o meu Joãozinho inchou como uma merda de um balão de água a mocar com uma chaleira. Open Subtitles أعتقد أنه نوع من الحصي أو الصخور أو شيء ما سدّ فتحة قضيبي و لقد تورمت مثانتي مثل كرة ماءٍ لعينة شكل مغلاة شاي
    Provavelmente puseram umas infusões no vapor que saia do buraco do esgoto. Open Subtitles ربما اضافوا بعض المبردات للبخار المتصاعد من فتحة الدخول
    os germes de todos a entrar pelo buraco do cu. Open Subtitles جراثيم الكل تأتي زاحفة لتدخل في فتحة مؤخرتك
    - buraco do rabo leva-te ao limite? Open Subtitles فتحة المؤخرة توصلكِ للحافة؟ نعم انه امر مريع
    Talvez não gostes porque estejas a imaginar o buraco do rabo dele e agora existe uma sentinela adorável a guardá-lo e já não tens acesso ao dito buraco do rabo. Open Subtitles من الممكن أنك لا تحبينها بسبب أنك تتخيلين فتحت مؤخرته والآن هنالك حارسة رائعه له ولم يعد لديك وصول لقول فتحة المؤخره
    Aqui está uma nova espécie de metanfetamina que metes no teu buraco do xixi. Open Subtitles ذلك رائع , براين ها هو نوع جديد من مخدرات أنت وضعته في فتحة بولك
    Então é aqui que vem ter o buraco do coelho? Open Subtitles إذاً هذا هو المكان الذي تؤدي إليه فتحة الأرانب هذه؟
    Então ele enfiou-o no buraco do inferno! Open Subtitles لذا حَشاه إلى فتحةِ الجحيمَ! تَعْني بأنّ الميناءِ أي جون!
    - O buraco do Cu está sozinho. Open Subtitles نسيت الحصول على شخص لأطعام باتهول.
    Bola cinco no buraco do canto. Open Subtitles الكرة رقم 5، الحفرة الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more