"buscar mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإحضار المزيد
        
    • لجلب المزيد
        
    • جلب المزيد
        
    • وأحضر المزيد
        
    • سأحضر المزيد من
        
    • لجلب مزيد من
        
    • أحضر المزيد
        
    • الحصول على المزيد من
        
    • لأحضر المساعدة
        
    • جلب مزيد من
        
    • لإحضار بعض
        
    • للحصول على المزيد
        
    • واحضر المزيد
        
    Não tem de ir buscar mais geradores ou assim? Open Subtitles أليس عليك الذهاب لإحضار المزيد من مولدات الطاقة؟
    Eles fugiram quando fui à cozinha buscar mais limonada. Open Subtitles لقد هربوا خلسة عندما دخلت المطبخ لإحضار المزيد من الليموناده
    Vou buscar mais champanhe, Menino da Selva. Vou buscar mais champanhe, Menino da Selva. Open Subtitles سأذهب لجلب المزيد من الشامبانيا, يا فتى الغابة
    Sirvam o café. Vou buscar mais lenha. Open Subtitles بافا، أعدى القهوة، سأذهب لجلب المزيد من الحطب
    Ia buscar mais, mas não posso dar-me o luxo de fugires. Open Subtitles ارغب في جلب المزيد, لكن لا يمكنني المخاطرة بان تقتل الناس.
    Vou a casa buscar mais. Earl, pára. Open Subtitles ــ سأعود الى منزلي وأحضر المزيد ــ ايرل، توقف
    Digo-te mais, deixa-me ir buscar mais alguns materiais, e eu apareço lá para acabar o teu telhado. Open Subtitles سأحضر المزيد من الإمدادات ثم سأحضر إلي بيتك وأنهي سقفك
    Vinha buscar mais tochas para amanhã. Open Subtitles جئت لجلب مزيد من الشعلات لعمليّة الغد.
    Só tenho de ir buscar mais umas poções, por isso, adeus. Open Subtitles يجب علي أن أذهب و أحضر المزيد من الجرع لذاإلىاللقاء.
    Ouçam, vou buscar mais ponche, porque está na hora de fazer o brinde, OK? Open Subtitles استمعوا, سأذهب لإحضار المزيد من المشروبات لأن هذا وقت النخب حسناً؟
    Vou até ao carro buscar mais uma cerveja. Open Subtitles أجل، فقط سأذهب إلى السيّارة لإحضار المزيد من الشّراب
    Quando fui buscar mais, ela desapareceu com uma das minhas melhores carabinas. Open Subtitles و حينما ذهبتُ لجلب المزيد كانت قد رَحلت مع أحدى بنادقي الرفيعة المستوى
    É preciso ir à cidade buscar mais cerveja. Open Subtitles يجب أن أمرّ بالبلدة لجلب المزيد من الجعة.
    Ele está esfriar, - é melhor ir buscar mais lenha. Open Subtitles -إنّه يبرد، يجدر بك جلب المزيد من الحطب .
    Eu devia ir buscar mais vinho. Open Subtitles ينبغي أن أذهب وأحضر المزيد من النبيذ.
    Vou buscar mais café. Mal posso esperar para ver as fotos! Open Subtitles سأحضر المزيد من القهوى لا يسعني الإنتظار لرؤية الصور
    Eu tinha ido buscar mais vinho. Open Subtitles ذهبت لجلب مزيد من النبيذ.
    Estou a ser um mau anfitrião. Deixa-me ir buscar mais café. Open Subtitles أتعلم، أنا أتصرف كمضيف سيء دعني أحضر المزيد من القهوة
    Nesta circunstância hipotética, teriam esgotado a fonte de energia do seu planeta, e onde iriam buscar mais energia? TED في هذه الحالة الإفتراضية، ستستنزف هذه الحضارة إمدادات الطاقة لكوكبها الخاص، فأين يمكنها الحصول على المزيد من الطاقة؟
    Tenho que ir buscar mais lenha. Open Subtitles يجب أن أذهب لأحضر المساعدة
    Eu e o Buddy apanhámos tanto peixe que tivemos de ir buscar mais isco. Open Subtitles أنا و " بودي " صدنا سمكاَ وفيراَ وكان عليه جلب مزيد من الطعم
    Posso ir buscar mais. Open Subtitles يُمكنني الذهاب للمنزل لإحضار بعض الكريمة
    Jogaste fora o teu primeiro copo de café e voltaste para a fila buscar mais. Open Subtitles لقد رميت كوبك الأول من القهوة و من ثم وقفت بالصف للحصول على المزيد
    Vai buscar mais vinho. Open Subtitles اذهب واحضر المزيد من الشراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more