Certo, olhem... o pulsar estará cá dentro de uma hora. | Open Subtitles | حسناً.إنظري.آه إن النابض سوف يكون هنا في خلال ما يقرب من الساعة |
Lamento que penses assim, porque ele estará cá dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | آسف لشعورك على هذا النحو لأنه سيكون هنا في خلال 10 دقائق |
Deve vir cá dentro de quinze dias. Volte nessa altura. | Open Subtitles | سوف يكون هنا في خلال اسبوعين لما لا تأتي وقتها؟ |
O seu uísque está cá dentro de dois dias. | Open Subtitles | الويكسي الذي طلبته يا سيدي سيكون هنا في غضون يومين |
Diz-lhe para voltar para cá dentro de dez minutos, ou eu vou descarregar em ti. | Open Subtitles | قولِ لها أن تعود هنا في غضون 10 دقائق أو سأتعامل معكِ أفهمت ذلك؟ |
Mete-te num táxi e está cá dentro de uma hora. | Open Subtitles | تعالي كوني هنا في غضون ساعة |
Estará cá dentro de uma hora. | Open Subtitles | سيكونان هنا في غضون ساعة |