Não me queria neste casamento, mas Cá estou eu, com uma cambada dos meus amigos idiotas. | Open Subtitles | لم تكن تريد حضوري لهذا الزفاف. ولكن ها أنا ذا مع بعض من أصدقائي البلهاء. |
Cá estou eu, de um lado, sem um cadáver há seis meses, enquanto tu procuras um suspeito que está de certeza morto, provavelmente por ter matado um dos do Marlo. | Open Subtitles | ها أنا ذا هنا فارغ اليدين بدون جثة واحدة طيلة 6 أشهر وها أنت تبحث عن مشتبه |
Cá estou eu, na televisão pública todos os dias e ainda há um tipo que passa a vida sentado ao lado de uma foto minha e não me conhece. | Open Subtitles | أتعرف ، ها أنا ذا ، في تلفاز وطني كل يوم ورغم هذا رجل يجلس بجانب صورة ضخمة طوال حياته لي لا يعرف من أنا |
Depois o meu pai adoeceu, vim para casa, e Cá estou eu. | Open Subtitles | و عندما أصيب أبي بالمرض عدت للمنزل و ها أنا هنا |
Não resultaram e Cá estou eu. | Open Subtitles | لم يُجدوا نفعاً لذا ها أنا هنا |
Finalmente apanhaste-me. Cá estou eu. | Open Subtitles | أجل، أمسكت بي أخيرًا، ها أنذا. |
E Cá estou eu, em controle, sem tomar medicamentos, sem dores de cabeça e a dormir profundamente. | Open Subtitles | وها انا.. مُسيطرة لا آخذ الأدوية بدون اوجاع الرأس او اصوات في النوم |
Cá estou eu, a sofrer com as memórias, e ele tem que levar com isso todas as noites. | Open Subtitles | ها أنا ذا أقوم بأذية ذاكرته وهو ينظر إليها كل ليلة |
Há anos. E Cá estou eu. Vivo e de boa saúde. | Open Subtitles | ها أنا ذا لازلت حياً و بصحة جيدة |
Era a brincar. E agora Cá estou eu, com estas lindas flores, olha..! | Open Subtitles | والآن ها أنا ذا, مع هذه الزهور الجميلة, انظري! |
Irritou-me, obviamente, por isso Cá estou eu. | Open Subtitles | أزعجني الأمر فحسب, جلياً, لذا... ها أنا ذا |
Cá estou eu, para cumprir o meu dever de apoio. | Open Subtitles | أشعر بك ها أنا ذا لأجل واجب الضامن |
- Jurei que nunca voaria, mas Cá estou eu! | Open Subtitles | - لقد كان مخيفا أقسمت أني لن أسافر عبر الجو مرة أخرى و ها أنا ذا |
Sim, Cá estou eu. Qual é a mensagem? | Open Subtitles | ها أنا ذا ما هي الرسالة |
Por isso, inexplicavelmente, Cá estou eu. | Open Subtitles | لذا وبشكل يتعذّر تفسيره، ها أنا هنا. |
E Cá estou eu. Voltei. | Open Subtitles | و ها أنا هنا قد عدتُ |
Seja como for, Cá estou eu. | Open Subtitles | لكن على أي حال، ها أنا هنا. |
Cá estou eu. | Open Subtitles | ها أنا هنا. |
Cá estou eu. | Open Subtitles | ها أنا هنا. |
- Por isso Cá estou eu. | Open Subtitles | -لذا ها أنا هنا . |
Cá vai, Cá estou eu. | Open Subtitles | ها أنذا العم مو! |
Cá estou eu, na encruzilhada. | Open Subtitles | "ها أنذا عند مفترق الطرق" |
Seduzi a velhota do andar de cima, desci a escada de incêndio, arrombei a janela e pumba, Cá estou eu na tua casa. | Open Subtitles | اغريت العجوز بالطابق العلوي ثم نزلت مع سلم الحريق وها انا ذا في صالة شقتك |