Consiga-me também F.D. para cá imediatamente. Vamos arder. | Open Subtitles | وأحضر أيضا رجال الإطفاء هنا حالا سَنَحترق |
Tens de vir cá imediatamente. Há todo este... | Open Subtitles | يجب أن تأتي هنا حالا فهنا كل شيء أصابه الجنون |
É melhor vir cá imediatamente. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك أن تحضر هنا حالا |
Traga a equipa do Scott para cá imediatamente. | Open Subtitles | فليعود فريق سكوت الى هنا حالاً |
É que vi a Janey Osborne e ela disse que ias com uma rapariga com pernas longuíssimas e a Shazzer e a Jude disseram que eu devia vir até cá imediatamente. | Open Subtitles | الأمر هو أنني قابلت "جاني أوزبورن"، التي قالت أنها رأتك مع تلك الفتاة ذات الساقين الطويلتين، و "شازر" و "جود" قالوا أنني يجب أن آتي هنا حالاً. |
Verruga, vem cá imediatamente! | Open Subtitles | فيروكا تعالي هنا حالاً |
Tens de vir cá imediatamente! | Open Subtitles | عليك أن تأتي الى هنا الآن |
- Fifi, anda cá imediatamente. - Vamos lá, a gente apanha-a. | Open Subtitles | فيفى، تعالى هنا حالا هيا سنمسك بك |
Crianças, venham cá imediatamente. | Open Subtitles | الأطفال.. تعالوا هنا حالا |
Vem cá imediatamente! Feio! | Open Subtitles | ارجع الى هنا حالا كلب سيء |
É o Freddie, tens de vir cá imediatamente. | Open Subtitles | لابد أن تأتي إلى هنا حالا. |
Spanky, Alfalfa, Stymie e Mary Ann, venham cá, imediatamente. | Open Subtitles | (سبانكي) , (الفالفا) , (ستايمي), (ماري آن) , تعالوا هنا حالا. |
Vem cá imediatamente! | Open Subtitles | عودي إلى هنا حالا! |
Anda cá imediatamente. | Open Subtitles | عد إلى هنا حالاً. |
Lewis! Vem cá imediatamente! | Open Subtitles | لويس) ، تعال الي هنا حالاً) |
Kara, anda cá imediatamente. | Open Subtitles | كارا، تعالي الى هنا الآن |
Brian, volta para cá imediatamente!" | Open Subtitles | براين، عُد الى هنا الآن |