Talvez tenhas o dom avariado, porque estou cá pelo ballet. | Open Subtitles | حسناً، ربما آلتك محطمة، لأنني هنا من أجل الباليه |
Vieste cá pelo Donatello. Vou selá-lo. | Open Subtitles | لابد أنك هنا من أجل دوناتيلو سأقوم بسرجه |
Ele era um Conquistador. Veio para cá pelo ouro. | Open Subtitles | لقد كان فاتحاً لقد أتى إلى هنا من أجل الذهب |
Venho cá pelo serviço pessoal. | Open Subtitles | و لكني آتي إلى هنا من أجل الخدمة الذاتية |
Sem ofensa, mas vim cá pelo preço, não foi pelas pessoas, e a única cor de que gosto é o verde. | Open Subtitles | بدون أهانة,لكن أنا هنا من أجل السعر,ليس للشعب واللون الوحيد الذي أهتم به هو الاخضر |
Alguma vez pretendi ter vindo para cá... pelo teu charme? | Open Subtitles | أنني أتيت إلى هنا من أجل سحرك؟ |
Estou cá pelo trabalho. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل العمل فقط |
- Não vim para cá pelo sushi. | Open Subtitles | أنا لن أنحني هنا من أجل السوشي . |
Sabes, Stiles, eu voltei para cá pelo Scott... mas também voltei por ti. | Open Subtitles | أتعلم يا (ستايلز)؟ لقد عدت إلى هنا من أجل (سكوت) لكنني عدت من أجلك أيضاً من أجل شخص مثلك. |