"cá pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا من أجل
        
    Talvez tenhas o dom avariado, porque estou cá pelo ballet. Open Subtitles حسناً، ربما آلتك محطمة، لأنني هنا من أجل الباليه
    Vieste cá pelo Donatello. Vou selá-lo. Open Subtitles لابد أنك هنا من أجل دوناتيلو سأقوم بسرجه
    Ele era um Conquistador. Veio para cá pelo ouro. Open Subtitles لقد كان فاتحاً لقد أتى إلى هنا من أجل الذهب
    Venho cá pelo serviço pessoal. Open Subtitles و لكني آتي إلى هنا من أجل الخدمة الذاتية
    Sem ofensa, mas vim cá pelo preço, não foi pelas pessoas, e a única cor de que gosto é o verde. Open Subtitles بدون أهانة,لكن أنا هنا من أجل السعر,ليس للشعب واللون الوحيد الذي أهتم به هو الاخضر
    Alguma vez pretendi ter vindo para cá... pelo teu charme? Open Subtitles أنني أتيت إلى هنا من أجل سحرك؟
    Estou cá pelo trabalho. Open Subtitles أنا هنا من أجل العمل فقط
    - Não vim para cá pelo sushi. Open Subtitles أنا لن أنحني هنا من أجل السوشي .
    Sabes, Stiles, eu voltei para cá pelo Scott... mas também voltei por ti. Open Subtitles أتعلم يا (ستايلز)؟ لقد عدت إلى هنا من أجل (سكوت) لكنني عدت من أجلك أيضاً من أجل شخص مثلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more