"câmara dos lordes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجلس اللوردات
        
    Pois... então, em vez de lhe colocarmos umas algemas, podemos dar-lhe um assento na Câmara dos Lordes! Open Subtitles حسناً اذاً بدلاً من وضع اليدين عليه يمكننا ان نقدم له مقعد في مجلس اللوردات
    Então qual é a sensação de estar na Câmara dos Lordes? Open Subtitles كيف كان شعورك في النهايه كونك في مجلس اللوردات
    E ele disse-lhe que quer que ela fique na Câmara dos Lordes. Open Subtitles وهل قال لك انه يريدها ان تبقى في مجلس اللوردات
    Não será fácil passar sua lei na Câmara dos Lordes. Open Subtitles لن تجد الأمر بتلك السهولة، أعني تمرير مشروعك من خلال مجلس اللوردات.
    Não havendo motivo para abdicar dos privilégios da minha posição fui julgado na Câmara dos Lordes. Open Subtitles ... لا أرى سبباً للتنازل عن إمتيازاتـي المُتاحة أستعملتُ حقـي في أن أحاكم أمام مجلس اللوردات
    Pouco depois do "Peço a Palavra" se ter tornado um clássico do FILMCLUB, houve uma semana de obstrução política na Câmara dos Lordes. TED و بعد أن أصبح فيلم "السيد سميث" من كلاسيكيات" نادي السينما", خصصنا أسبوعاً لمناقشة الثرثرة البرلمانية الطويلة في مجلس اللوردات.
    "Winston, vê algum motivo para que, no século XX, um primeiro-ministro não possa estar na Câmara dos Lordes?" Open Subtitles أخبرنى يا ونستون , هلى ترى " "أى سبب منطقى رغم كوننا فى القرن العشرين " أنه لا يجب أن يُختار رئيس الوزراء من مجلس اللوردات"
    E a Câmara dos Lordes? Open Subtitles ماذا عن مجلس اللوردات؟ (مجلس اللوردات هو أحد مجلسي البرلمان البريطاني يحتوي على نوعين من الأعضاء:
    "O Lord Boothby era um membro proeminente" "da Câmara dos Lordes." Open Subtitles "اللورد (بووثبي) كان عضواً بارزاً في مجلس اللوردات"
    "entre um gangster e um membro da Câmara dos Lordes." Open Subtitles "بين العصابات وعضو من مجلس اللوردات"
    Talvez o Almirante Hall tenha ficado retido na Câmara dos Lordes. Open Subtitles ربما انشغل الأدميرال (هال) في مجلس اللوردات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more