Operava a sua própria câmara e equipamento de som. | Open Subtitles | كانت تقوم بنفسها بتصوير الكاميرا و أعمال الصوت |
Quero que olhes para esta câmara... e fala para o microfone. | Open Subtitles | أريد منك أن تنظر إلى تلك الكاميرا و الآن تكلم عبر مكبر الصوت |
Ele estava a fugir com esta câmara e com estas cassetes. Estão a planear algo. | Open Subtitles | هذا كان يهرب مع هذه الكاميرا و هذا الشريط |
Vejo que esta semana tens a tua própria aventura, mas temos um nova professora na pré-escola que desliga a câmara e depois bate-nos. | Open Subtitles | أرى أنه لديك أشياؤك الخاصة تجري هذه الأسبوع ولكن هناك معلمة جديدة في الروضة الذي تعطل الكاميرا ومن ثم تضربنا |
Esta câmara e a sua finalidade é o meu maior orgulho. | Open Subtitles | هذه القاعة و هدفها هو أكثر الأنجازات فخراً بالنسبة لي |
E tem acesso à internet, e tem uma câmara, e podes andar a navegar na internet e fazer aquilo tudo. | Open Subtitles | و يمكنك الدخول على الشبكة المعلومتية من خلاله و به كاميرا و يمكنك تصفح المواقع الإلكترونية و تفعل كل شئ |
Podes virar-te para a câmara e contares-me mais sobre esses problemas? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تديري الكاميرا و تخبريني قليلاً عن هذه المشكلة ؟ |
Vou buscar a câmara e vou destruir a fita depois de assisti-la. | Open Subtitles | سوف أحضر الكاميرا و أتخلص من الشريط بعد أن اشاهده |
Aquela parede tem 1,82 m de altura, e usando-a como ponto de referência e levando em conta o ângulo da câmara e a distância, podemos estimar que aquela pessoa tem 1,76 m e pesa 68 kg. | Open Subtitles | حسناً، إنه جدار بإرتفاع 6 أقدام بإستخدام هذا كنقطة مرجعية و بحساب زاوية سقوط الكاميرا و إعتبار المسافة |
Levámos a câmara e pusemo-la onde ela nunca esteve antes. | Open Subtitles | لقد أخذنا تلك الكاميرا و وضعناها حيث لم توضع من قبل |
Ver a nadar até à lente da câmara e lambê-la. | Open Subtitles | لأرى ماذا يسبح أمام عدسات الكاميرا و يلعقها |
- Sim. Foste tão natural diante da câmara e as tuas sugestões ajudaram muito. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت طبيعية امام الكاميرا و وجدت اقتراحاتك مفيدة للغاية |
Vira a câmara e vê o resto do abdómen. | Open Subtitles | لُفّي الكاميرا و تحقّقي من بقية بطنه إفعلي ذلك وحسب |
e o Kristovski nao pretendia tirar uma foto naquele momento, mas as suas maos estavam na câmara e caiu no chao com tanta força que ela disparou. | Open Subtitles | و * كروستوفسكى * لم يكن ينوى إلتقاط صوره فى هذه اللحظه لكن يده كانت على الكاميرا و صدم الأرض بشده فنزعت يده |
Pega na câmara e filma. Vamos. | Open Subtitles | شغل الكاميرا و استمر في التصوير هيا |
Olha para a câmara e simplesmente a história sai cá para fora. | Open Subtitles | نظرت فى الكاميرا و خرجت القصة كلها . |
Sempre que lhe diziam "Olha para a câmara e sorri" | Open Subtitles | كلما سمع * انظر الى الكاميرا و ابتسم* |
Vejo que esta semana tens a tua própria aventura, mas temos um nova professora na pré-escola que desliga a câmara e depois bate-nos. | Open Subtitles | أرى أنه لديك أشياؤك الخاصة تجري هذه الأسبوع ولكن هناك معلمة جديدة في الروضة الذي تعطل الكاميرا ومن ثم تضربنا |
A reacção em cadeia irá destruir esta câmara e cada Reaver dentro destes túneis. | Open Subtitles | سلسلة التفاعلات ستدمر هذه القاعة و كل (ريفرز) في هذه الأنفاق |
Deb Roy: Este momento e milhares de outros momentos especiais para nós, foram captados em nossa casa porque em todas as divisões da casa, se olhassem para cima, iriam ver uma câmara e um microfone, e se olhassem para baixo, teriam a perspetiva de pássaro da divisão. | TED | ديب روي: هذه اللحظة و الاف اللحظات الأخرى الخاصة لدينا، التقطت في منزلنا لأنه في كل غرفة في منزلنا، اذا نظرت للأعلى، سترى كاميرا و مايكرفون، و اذا نظرت الى الأسفل، ستحصل على منظور علوي للغرفه. |