"câmara que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكاميرا التي
        
    • التصوير التي
        
    É uma câmara que ninguém consegue ver, que se mistura com o ambiente, com o envolvente. TED انها الكاميرا التي لا يمكن لأحد أن يراها, والتي تختفي في البيئة, و المناطق المحيطة بها.
    AK: Para ser muito nítida, a câmara que vemos no ecrã tem um ângulo de visão mais amplo do que o do olho humano. TED أ.ك: باختصار ولأكون واضحا جداً، الكاميرا التي ترينها على الشاشة تمتلك مجال رؤية أكبر مقارنة بالعين البشرية.
    Prue, esta era a câmara que usavas na tua vida passada. Open Subtitles برو، هذه هي الكاميرا التي كنتِ تستعملينها في الماضي
    Perdi a câmara que tirei sem autorização do meu tenente. Open Subtitles فقدت الكاميرا التي أخذتها بدون موافقة الملازم
    Nem consigo esperar para tirar uma fotografia do Jamie... com a minha câmara que não tenho aqui. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى التقط صورة رائعة لجيمي بآلة التصوير التي نسيتها
    É a câmara que rebentámos ontem à noite. Open Subtitles هذه من الكاميرا التي قمنا بوضعها مساء الأمس قم بإعادة الشريط، الآن نرى الشابتان تمشيان نحو السيارة
    Certo, então esta é a câmara que quer acertar com os dejectos de pássaro, Open Subtitles حسناً, فهذه هي الكاميرا التي تود إصابتها بواسطة فضلات طيرك
    Vou buscar a câmara que usamos em momentos preciosos e nas indemnizações do seguro. Open Subtitles دعيني أحضر الكاميرا التي نستعملها للحظات الغالية ومطالبات التأمين
    O que aconteceu à câmara que te seguia? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الكاميرا التي كانت تتبعك في الأرجاء؟
    Criou uma câmara que pode tirar fotografias em movimento. Open Subtitles وإخترع الكاميرا التي تستطيع تصوير الأشياء متحركة
    Neste momento, estou a aceder... à câmara que vigia o recinto das zebras. Open Subtitles والآن، سأدخل إلى الكاميرا التي في حظيرة الحمار الوحشي
    Monty, há alguma coisa no telemóvel e na câmara que encontramos? Open Subtitles مونتي .. أي شئ على الهاتف الخليوي و الكاميرا التي وجدناها ؟
    Desactivaste a câmara que mostra o nosso atirador? Open Subtitles هل عطلت الكاميرا التي تكشف القناص الخاص بنا؟
    Desta vez, ela anseia por esta reunião porque, desta vez, ela traz consigo uma câmara escondida no vestido, uma câmara que mais ninguém vê. TED في هذه المرة, فانها تنتظر هذا الاجتماع, لأن هذه المرة, تحمل كاميرا صغيرة مخفية في ملابسها, الكاميرا التي لا أحد يمكن أن يراها
    A câmara que o Marshall nos deu é de raio-X em miniatura. Open Subtitles (حسناً ، تلك الكاميرا التي أعطانا إياها (مارشال لتصوير الآشعة السينية
    - E a câmara que encontrei? Open Subtitles ماذا عن الكاميرا التي وجدتها في شقة (ليلي)؟
    Eles disseram-me que a câmara que estava a filmar-me a mim e ao Johnny tinha-se perdido na floresta. Open Subtitles أخبروني بأن الكاميرا التي كانت (تصورني أنا و(جوني تم فقدانها في الغابة
    Por detrás de uma câmara que filma... Open Subtitles - خلف الكاميرا التي تقوم بالتسجيل ...
    Não era a câmara que procuravam, era aquilo que estava dentro dela. Open Subtitles ،ليست آلة التصوير التي يبحثون عنها بل ما عليها - (مرحباً (لو -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more