"câmaras no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاميرات في
        
    • الكاميرات في
        
    • كاميرات على
        
    • آلات تصوير في
        
    • كاميرات مراقبة
        
    Sim, algum idiota colocou câmaras no banho das meninas. Open Subtitles بعض المثيرين للغثيان يضعون كاميرات في حمامات الفتيات
    Temos quatro câmaras no jardim das traseiras. Vimos as filmagens desde o nascer do sol até à nossa chegada. Open Subtitles هناك أربع كاميرات في الفناء الخلفي، لقد قمت بمراجعة التسجيلات من الصباح حتى وصلت لهذا
    Sim, há câmaras no átrio, serviço e estacionamento. Open Subtitles أجل, فلدينا كاميرات في كل مدخل في الردهات, و المكاتب, و مواقف السيارات
    Pelos vistos, encontraram várias câmaras no local do crime? Open Subtitles هل صحيح انك اكتشفت الكاميرات في مسرح الجريمة؟
    câmaras no teto e um portátil servem como um sistema de posicionamento global de interior. TED الكاميرات في السقف وحاسوب محمول يعملان كنظام تموضع عالمي داخلي.
    Temos câmaras no terreno. Estamos agora a posicioná-las. Open Subtitles لدينا كاميرات على الأرض يا سيّدي يقومون بنشرها الآن
    Temos câmaras no corredor e leitores de cartão em todas as portas, mas, uh, não existe vigilância nas torres, Open Subtitles لدينا كاميرات في الردهة وقارئة مفاتيح على كل باب لاكن لايوجد مراقبة في أعلى البرج
    - Não há câmaras no caminho? Open Subtitles الم ترى أي كاميرات في طريقك الى هنا ,صحيح؟
    Não há câmaras no quarto. Actualiza-me, o que estás a fazer? Open Subtitles لا توجد كاميرات في الغرفة، أطلعيني، ما الذي تفعلينه؟
    Sem câmaras no edifício, cobertura limitada lá fora. Open Subtitles لا توجد كاميرات في المبنى، تغطية محدودة في الخارج
    - Sim. Porque colocou ele câmaras no próprio táxi? Open Subtitles -لماذا سيضع كاميرات في سيارته؟
    Mas... tenho câmaras no meu depósito. Open Subtitles ولكن... لديّ كاميرات في مستودعي.
    câmaras no meu apartamento. Open Subtitles هناك كاميرات في شقتي.
    A imagem está muito má e não há câmaras no corredor do quarto do Justin. Open Subtitles التصوير باهتٌ، ولا تُوجد هُناك أيّ كاميرات في الرواق خارج غرفة (جستين).
    Posam para as câmaras no mesmo dia em que a sua amiga morre. Open Subtitles إنهم ينوون سرقة ذلك أمام الكاميرات في نفس يوم موت صديقتهم.
    Na minha primeira ida à Gronelândia, estávamos a montar uma das câmaras no Glaciar de Store. Open Subtitles رحلتي الأولى إلى غرينلاند، كنا نضع واحدة من الكاميرات في مخزن الكتل الجليدية.
    Virar todas as câmaras no céu para o CEO, o CFO, o COO. Open Subtitles يحولون جميع الكاميرات في السماء تجاه الرئيس التنفيذي، والمدير المالي، ومدير العمليات.
    Sei que não queres câmaras no quarto, Cy, mas viram-me chegar, então, pensei... Open Subtitles أعرف أنك لا تريد الكاميرات في الغرفة ساي، لكنهم رؤوني أدخل، لذلك كنت أفكر،
    Diga ao Eric para desligar as câmaras no bloco dos Arianos dentro de 15 minutos. Open Subtitles أخبر " إيريك " أن يقطع الكاميرات في منطقة " الآريين " 15 دقيقة
    Temos de usar câmaras no corpo e assim. Open Subtitles وعلينا وضع كاميرات على اجسامنا وما الى ذلك
    Não há câmaras no corredor e estou à espera da videovigilância do elevador. Open Subtitles ليس هناك آلات تصوير في المدخلِ، وأَنتظرُ على مراقبةِ المصعدَ.
    Sabe se o restaurante onde foi o George tem câmaras no parque? Open Subtitles المطعم الذى ذهب اليه جورج هل تظن انهم يمتلكون كاميرات مراقبة فى موقف السيارات الخاص بهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more