Aquela conversa toda sobre escolas, cães e casas nas árvores. | Open Subtitles | كل ذلك الكلام حول المدرسة و الكلاب و العرزال |
Talvez tu não tenhas fome, mas os cães e os leopardos têm. | Open Subtitles | حسناً، لعلك لست جائع للغاية، لكن الكلاب و النمور قد تكون ذلك. |
A minha mãe gostava de tudo no mundo excepto de duas coisas: cães e eu. | Open Subtitles | أمي كانت تحب كل شيء في العالم ما عدا شيئين الكلاب و أنا |
Neste momento está no parque e vocês estão a competir com cheiros, e outros cães, e esquilos. | TED | في اللحظة الحالية، هو في المتنزه، وأنت تتنافس مع الروائح، والكلاب الأخرى، والسناجب. |
Li um estudo que concluía que cães e gatos começam a ver televisão. | Open Subtitles | الآن ، ولدي هنا دراسة من جامعة هامبستيد والذي يظهر لنا أن القطط والكلاب بدأنا في مشاهدة التلفزيون. |
Sim alguns dizem que viram nuvens com a forma de Jesus, outros viram formas de gatos, cães e coelhinhos da Páscoa! | Open Subtitles | نعم, بعضهم قال انهم شاهدوا غيوماً بشكل المسيح شاهدوا قطط مختلفه وكلاب وحتى ارنب عيد الفصح |
Oferecia-lhe a minha casa, mas tenho cães e ela é alérgica. Cães? | Open Subtitles | كنت سأعرض عليها شقتى لكن لدى كلاب و هى لديها حساسية |
Sugiro que se beba o vinho, coma os cães e use o papel. | Open Subtitles | أنا اقول أن نشرب النبيذ و نأكل الكلاب, و نستخدم الورق لحشو البنادق. |
Há cerca de um ano, o meu pai deixou o ramo de caçador de cães e entrou num negócio com o meu tio Elroy. | Open Subtitles | منذوا سنوات مضت ابي توقف عن عمله في صيد الكلاب و ذهب إلى عمل مع عمي اللروي |
Os cães e os gatos podem passar a ser uma coisa do passado. | Open Subtitles | ستجعلى الكلاب و القطط شئ من الماضى لا كلاب او قطط بعد الان |
Além disso, fui ficando com o de passeadora de cães, e acabei por ajudar alguém. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى تمسكت بوظيفة ممشية الكلاب و انتهى بى الأمر بمساعدة أحد ما |
Não me parece justo. Tantos cães e apenas uma raposa | Open Subtitles | لا يبدو هذا عادلاً كل هذه الكلاب و ثعلب واحد فقط |
Nós vivemos no subsolo! O mundo é dos cães e gatos. Nós vivemos como vermes. | Open Subtitles | يصبح العالم للقطط والكلاب ونصبح نحن كالديدان |
APOSTAS Como em todo outro negócio, corridas de cães e de cavalos são indústrias movidas por um denominador comum: | Open Subtitles | 289 مثل أي عمل آخر، سباقات الخيل والكلاب هيا صناعات تحفزت بواسطة قاسم مشترك : الربح. |
Eu normalmente não trato pessoas. cães e gatos, maioritariamente. | Open Subtitles | وعادة لا أعالج بشرا وإنما في الغالب القطط والكلاب |
O terceiro e ultimo é uma pintura enfadonha e chata, é a popular "A Caça", cavalos, cães e lordes com prisão de ventre. | Open Subtitles | الرسمه الثالثه والأخيره هي رسمه متعوب عليها هي وصف لإستعدادات للصيد.. خيول وكلاب صيد كرياضة يقوم بها أسياد بريطانيون محافظون |
E em 90% do tempo na maioria das vezes trato de cães e gatos. | Open Subtitles | و 90% من الوقت غالباً أعالج قطط وكلاب فقط |
Tenho vestidas calças com cães, e a razão para isso é que estou doente. | Open Subtitles | انا أرتدي بنطالا عليه كلاب و سبب ذلك هو أنني مريض انا مصاب بالانفلونزا |
Por isso, queijo, cães e um comprimido para matar mosquitos. | TED | إذاً جبنة، كلاب و قرص لقتل البعوض. |
Na realidade, alguns dos primeiros tratamentos que foram usados em cães e pessoas, já começam a estar disponíveis. | TED | و في الواقع أول الأدوية الرائدة للإنسان و للكلاب أيضا قد أصبحت متاحة بالفعل. |
Só temos que evitar falar de cães e não deixar chapéus em cima das camas. | Open Subtitles | أعني، كلّ ما علينا فعله هو ألا نتحدث عن الكلاب أو وضع قبعات على السرير |
Quando passei pela fronteira com o Jimmy, passei por cães e tudo. | Open Subtitles | "عندما نعبر الحدود مع "جيمي نمُر من الجمارك الروسيةو الكلاب وكل شئ |