Se abrirmos qualquer célula da matriz, encontramos outra matriz subdividida em 20 setores. | TED | إذا فتحت أي خلية من المصفوفة، تجد مصفوفة أخرى ذو 20 بعد. |
Há indícios de que os fungos, depois de penetrarem na célula da planta, podem apoderar-se do sistema de captação de nutrientes da planta. | TED | هناك أدلة بأن الفطر بمجرد اختراق خلية نبات، يمكنه في الحقيقة اختطاف نظام امتصاص الأغذية للنبات. |
Uma célula da traqueia já sabe que é uma célula de traqueia. | TED | خلية القصبة الهوائية تعلم بالفعل انها خلية قصبة هوائية |
Há uma célula da IRK a tentar contrabandear armas de urânio enriquecido na cidade. | Open Subtitles | توجد خلية ناشطة للجمهورية الإسلامية تحاول تهريب يورانيوم عسكري إلى داخل المدينة |
Ouviram-se rumores que outra célula da Ring está a funcionar lá. | Open Subtitles | كان هناك محادثات بأن خلية تابعة للطوق تعمل هناك |
In 1980, uma célula da Fatah atacou fieis a caminho da sinagoga em Hebron. | Open Subtitles | في عام 1980، خلية من فتح هاجمت مصلين يغادرون من كنيس يهودي في الخليل |
Tivemos boas informações que uma célula da Al-Qaeda tentava adquirir espingardas automáticas num acordo de armamento russo. | Open Subtitles | كانت لدينا إخبارية جيدة عن خلية للقاعدة كانت تحاول الحصول على أسلحة آلية من تاجر أسلحة روسيّ |
Provavelmente sabem, se têm prestado atenção à literatura científica, que pode agora usar-se uma célula da pele e levá-la a tornar-se uma célula do fígado ou uma célula cardíaca ou renal | TED | ربما كنتم تعلمون، إذا كنتم متابعين للمنشورات العلمية بأنه يمكنك الآن أخذ خلية للجلد وتشجعها لتصبح خلية كبد أو خلية للقلب أو للكلى أو خلية للدماغ لأي واحد منا. |
O FBI e a Segurança Interna acreditam que tenhamos uma célula da "Ar Rissalah" no interior dos EUA. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات والأمن الوطني "يعتقد أن هناك خلية من "الرساله داخل الولايات المتحدة |
Poderemos, finalmente, saber alguma coisa sobre a célula da "Ar Rissalah" nos EUA. | Open Subtitles | ربما اخيراً لدينا خيط لنتبعه على خلية "الرسالة" الأمريكية |
Há uma célula da Força Quds iraniana a operar num abrigo secreto na Virgínia. | Open Subtitles | هناك خلية منظمة إيراني من فيلق القدس تعمل من منزل آمن في "فرجينيا" |
Aqui, o vírus 'agente secreto' de capa coloca o seu ADN na célula da bactéria, mas com um truque: não causa qualquer dano -- pelo menos no início. | TED | هنا ، هذا عميل سري من الفيروسات ملثم بردائه ، يقوم بتمرير حمضه النووي داخل خلية بكتريا، و هنا مصدر المفاجأة : إن الفيروس لا يقوم بأي شئ مؤذي -- ليس من البداية. |
Na DRAM, cada célula da memória é composta por um transístor minúsculo e por um condensador que armazenam as cargas elétricas, um 0 quando não existe carga ou um 1 quando existe. | TED | هنالك، كل خلية من الذاكرة تألف من ترانزستورصغير الحجم ومكثفة. والتي تخزن الشحنات الكهربائية الصفر يعني عدم وجود شحنة ، والواحد يعني وجود شحنة . |
Para fazer esta troca, o fungo penetra na célula da raiz da planta hospedeira e forma uma minúscula estrutura, chamada arbúsculo, que, em latim, significa "pequena árvore". | TED | لذا، من أجل عمل التبادل، يخترق الفطر حتى يصل إلى خلية الجذر المضيف ويبني تركيبا صغيرا يسمى: أربسكول، باللاتينية يعني: "شجيرة صغيرة." |
Apanhámos uma célula da resistência em Chongqing. | Open Subtitles | كشفنا خلية مقاومة في "شونج كينج". |
O FBI e a Segurança Interna acreditam que temos uma célula da "Ar Rissalah" nos EUA. | Open Subtitles | في مواقع بجميع أنحاء أمريكا الآن مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الدولي، يعتقدون أن لدينا خلية من عناصر "الرساله" تجهز لعمليات داخل الولايات المتحدة |
Há poucos anos, o Prémio Lasker foi atribuído ao cientista Shinya Yamanaka pela sua investigação em que utilizou uma célula da pele adulta, um fibroblasto, e, através da manipulação de apenas quatro genes, induziu essa célula a tornar-se numa célula estaminal pluripotencial, uma célula potencialmente capaz de se transformar em qualquer tipo de célula do nosso corpo. | TED | قبل عامين، قدمت جائرة "لاسكر برايز" للعالم "شنيا يماناكا" من أجل بحثه الذي قام فيه بأخذ خلية جلد بالغة، خلية ليفية ، ومن خلال التعديل في أربعة جينات فقط، قام بتحريض تلك الخلية لتعود خلية جذعية جنينة (pluripotential) -- خلية بامكانها أن تصبح أي خلية في جسمك. |