Mas ao fim de sete anos, não resta uma única célula do nosso corpo que existia há sete anos antes. | TED | لكن عند نهاية سبع سنوات لن تكون هناك خلية في جسمكم باقية كما كانت قبل سبع سنوات. |
O ovo é a maior célula do corpo e está protegido por uma espessa camada extracelular de açúcar e proteína, chamada a zona pelúcida. | TED | البويضة هي أكبر خلية في الجسم و محمية بغلاف ثخين و خارج خلوي من السكريات و البروتينات يدعى المنطفة الشفافة |
Cada célula do corpo humano tem uma cópia do genoma. | Open Subtitles | كل خلية في جسم الانسان تحتوي على مجموعة من العوامل الوراثية |
Cada célula do seu corpo está a flutuar. Sem peso. | Open Subtitles | كل خلية من جسدك تطفو، منعدمة الوزن |
Deixá-lo vivo com um respirador, alimentado por tubos, incapaz de falar ou de se mover, de ver ou ouvir, só sentir, e depois, injetá-lo com algo canceroso que fosse supurar e criar pústulas até cada célula do corpo gritar de agonia, até cada segundo lhe parecer uma eternidade no inferno. | TED | سأبقيه على قيد الحياة على جهاز تنفس، على أنبوب تغذية. لا يستطيع التحدث أو الحركة أو السمع أو الرؤية، فقط الإحساس، وسأقوم بعدها بحقنه بمادة مسرطنة فستتفاقم وتسبب له البثور إلى أن تصرخ كل خلية من خلاياه ألماً، إلى أن تصبح كل ثانية خلوداً في الجحيم. |
Cada célula do meu corpo está a gritar comigo para sair daqui a correr e nunca olhar para trás. | Open Subtitles | كل خليّة في جسدي تصرخ لي لأهرب مِن هُنا ولألا أنظر خلفي. |
Podemos monitorizar cada célula do cérebro dele. | Open Subtitles | بإمكاننا مراقبة كل خليّة في دماغه |
Shawn, existe possibilidade da nova célula do Nova trabalhar com o Centro? | Open Subtitles | شون " أمن من المحتمل أن تكون هناك " خليه تعمل خارج المركز ؟ |
Mesmo que estejamos muito feridos para nos regenerar, cada célula do nosso corpo continua a tentar. | Open Subtitles | حتى إذا أصبنا لدرجة تمنعنا من التجدد، فكلّ خلية في أجسامنا تستمرّ بالمحاولة. |
Cada célula do meu corpo quer estender-se e tocar em alguém. | Open Subtitles | ...ببساطة , كل خلية في جسمي تريد أن تخرج من جسمي لتلمس شخص ما |
Cada célula do corpo dela está envelhecendo rapidamente! | Open Subtitles | كل خلية في جسمها بدأت بالشيخوخة السريعة |
Que eu irei revirar cada célula do meu corpo ao contrário? | Open Subtitles | ستتغير كل خلية في جسدي بالكامل ؟ |
Contrariamente à maioria dos organismos multicelulares, cada célula do Calvin pode realizar sozinha todas as funções somáticas. | Open Subtitles | فبخلاف معظم المتعضيات المتعددة الخلايا بإمكان كل خلية في "كالفن" تأدية كل وظيفة جسدية |
Cada célula do teu corpo. | Open Subtitles | كل خلية في جسدكِ |
Desrespeito que atravessa cada célula do seu ser. | Open Subtitles | العار يتخلل كل خلية من جسده |
Quando ele entregar isso à célula do Hamas com o plutónio... | Open Subtitles | (أري) كان سيبتاع مفجر "كريتوني" يسلمه إلى خليه "حماس" مع "البلاتينيوم" |