"células de combustível" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلايا الوقود
        
    • خلايا وقود
        
    • بطاريات الشحن
        
    Nas nossas células de combustível, fazemos isso com platina. A vida faz isso com o comum ferro. TED في خلايا الوقود التي نصنعها، نصنعها من البلاتينيوم. وهي تصنع في الحياة من نوع مشهور جداً جداً من الحديد.
    A célula de combustível pareceu-nos ótima: um décimo de partes móveis, a propulsão com células de combustível como um motor interno de combustão e que emite apenas água. TED خلايا الوقود بدت جيدة جدا احد أعشار كأجزاء متحركة و نظام وقود الدفع الذاتي كمحرك إحتراق داخلي وتنبعث منها المياه فقط.
    Quando rebentam, as células de combustível ficam instáveis. Open Subtitles عندما تتفجر خلايا الوقود تصبح غير مستقرّة
    Conhece algum depósito militar onde haja células de combustível? Open Subtitles هل تعرفون مكان أيّ مستودعات عسكرية يمكننا أن نجلب منها خلايا وقود ؟
    Os registos indicam que vos faltam mais nove células de combustível. - Pode confirmar? Open Subtitles أيها البُرج، سِجلّاتنا تُشير إلى أنكم فقدتم 9 خلايا وقود أخرى، هل هذا صحيح ؟
    Então pões células de combustível sólido no cinto? Open Subtitles هل وضعت إذاً خلايا وقود صلبة من الأكسيد في الحزام؟
    Bom. Agora me traga as células de combustível iônico. Open Subtitles جيد والأن أحضروا بطاريات الشحن
    células de combustível a 92%. Open Subtitles خلايا الوقود تعمل بكفاءة تبلغ 92 بالمائة
    São apenas as células de combustível. Fornecem energia a todo o complexo. Open Subtitles إنها فقط خلايا الوقود التي يعمل بها المشروع
    Dez células de combustível roubadas em pouco mais de um mês. Os predadores estão mais atrevidos. Open Subtitles تم سرقة 10 من خلايا الوقود خلال شهر واحد هؤلاء الغزاة ازدادوا جرأة
    Tudo pelas células de combustível que ajudei a roubar. Open Subtitles كل هذا من أجل خلايا الوقود الذي ساعدتك في سرقته
    De facto, este tipo de emagrecimento automóvel torna a propulsão eléctrica acessível porque as baterias ou células de combustível também se tornam mais pequenas, leves e baratas. TED في الواقع, هذا النوع من اللياقة للمركبة يجعل الدفع الكهربائي ميسور التكلفة لأن البطاريات أو خلايا الوقود تكون أيضاً أصغر و أخف و أقل تكلفة.
    Esses automóveis que gastam o equivalente a 1 ou 2 litros/100 km podem usar uma combinação de células de combustível a hidrogénio, electricidade e biocombustíveis avançados. TED تلك السيارات ذات كفاءة تعادل 125 إلى 240 ميل للجالون الواحد يمكنها أن تستخدم أي خليط من الهيدروجين و خلايا الوقود, .و الكهرباء و الوقود الحيوي المتقدم
    Um sítio onde encontremos células de combustível? Open Subtitles مكانٍ ما يمكننا أن نجد فيه خلايا وقود ؟
    Disse que näo tinha células de combustível. Open Subtitles لقد قلتِ بأنك لا تملك أيّ خلايا وقود
    Aquilo não são células de combustível. Open Subtitles تلك ليست خلايا وقود
    General Skywalker, há aqui células de combustível. Open Subtitles (جنرال (سكاى ووكر هناك خلايا وقود هنا
    células de combustível. Open Subtitles خلايا وقود.
    Até que descubramos para quê o Garra precisa das células de combustível... todo Riverton corre perigo. Open Subtitles وإلى أن أكتشف لماذا يحتاج "كلو" إلى بطاريات الشحن! ستكون كل مدينة "ريفرتون" فى خطر
    Cérebro olhe isso "células de combustível." Open Subtitles أنظر إلى هذا يا "برين" ! "بطاريات الشحن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more