Mas mesmo agora, em 2011, há tipos de células que não conseguimos cultivar ainda, a partir do doente. | TED | ولكن حتى الآن، في 2011، لا تزال هناك بعض أنواع الخلايا التي لا يمكننا زرعها خارج المريض. |
A solução é encontrar a proporção ótima de células que o cérebro pode ativar de uma só vez. | TED | والحل هو إيجاد النسبة الأمثل من الخلايا التي يمكن أن تكون فعالة في نفس الوقت في الدماغ. |
E a prova que elas transportam, estes pontinhos, são as células que marcámos in vitro, quando estavam em cultura. | TED | والدليل الذي تحمله، أن هذه البقع الصغيرة هي الخلايا التي قمنا بتمييزها في المختبر حين كانوا في الزراعة. |
O Parkinson surge... quando as células que produzem dopamina... começam a desaparecer. | Open Subtitles | عندما يصاب مريض الشلل الرعاشي يبدأ دماغه بتكوين (الدوبامين) فيبدأ بالتحلل... |
Temos muitas células que já não são independentes. | TED | لدينا الكثير من الخلايا والتي لم تعد خارج ذواتها. |
O seu apêndice estava cheio de células que mostravam uma atipia linfocitária. | Open Subtitles | زائدتكِ الدوديّة كانت مليئة بخلايا أظهرت ليمفوما لا نمطيّة |
São feitos principalmente de células que não se dividem nem são substituídas quando estão danificadas, por isso o corpo deles expira mais rapidamente. | TED | هي تتكون في الغالب من خلايا لا يمكن أن تنقسم وتُستبدل عندما تتلف، لذا تفنى أجسامها بسرعة أكبر. |
Este homem representa um ser humano genérico. Os círculos dentro do homem são todas as células que formam o nosso corpo. | TED | كائن بشري بصفة عامة وكل الدوائر في هذا الرجل هي عبارة عن الخلايا التي تتركب منها أجسامنا |
Porquê? Porque é melhor pegar nessas células que já sabem que são os tipos de célula de que vocês precisam. | TED | لماذا؟ لأننا نفضل ان نأخذ تلك الخلايا التي تعلم بالفعل انها نوع الخلايا الذي تحتاجه |
Preferimos células que não serão rejeitadas e que não vão formar tumores. | TED | و نحن نفضل الخلايا التي لن يرفضها الجسم و لن تكوِن أورام. |
As infecções recentes dos ouvidos levaram o seu corpo a libertar uma cascata das mesmas células que provocaram o granuloma. | Open Subtitles | عداوى الأذن الأخيرة سببت إطلاق جسدك لشلال من نفس الخلايا التي صنعت الورم الحبيبي |
Excepto numa das células que temos vigiado. | Open Subtitles | باستثناء واحدة من الخلايا التي كنا تتبع. |
O soro funciona como um antibiótico, atacando as células que causam a nossa mutação física. Não vai afectar as nossas habilidades, só a nossa aparência. | Open Subtitles | يهاجم الخلايا التي تسبب التحول الجسدي، لن يؤثر على قدراتك، بل يؤثر على مظهرك فقط. |
Não fazem distinção entre células que se estão a duplicar para a morte e aquelas que se duplicam para a vida. | Open Subtitles | إنها تهاجم الخلايا المتضاعفة ولا تميز بين الخلايا التي تتضاعف نحو الموت أو الحياة |
É uma das células que parece atrofiada em desordens como a esquizofrenia. | TED | انها من الخلايا التي تبدو ضامرة .. وهي المسؤولة عن الفصام انها تدعى " خلايا السِلال " |
Mas ela também encontrou osteócitos, que são as células que segregam os ossos. | TED | وقد وجدت أيضاً " اوستيسيتس " والتي هي الخلايا التي تتواجد اسفل العظام |
A diabetes é uma doença autoimune, em que o corpo luta contra si mesmo. Naquela época, as pessoas pensavam que, provavelmente, a exposição a um patogénico tinha feito com que o meu sistema imunológico lutasse contra o patogénico e depois matasse as células que produzem insulina. | TED | كما ترون، السكري مرض مناعة ذاتية حيث يحارب جسمك نفسه، وفي ذلك الوقت الناس اعتقدوا أنه بطريقة ما ربما بسبب مرض معدي أثار نظامي المناعة في جسمي لمحاربة العدوى ثم قتل الخلايا التي تصنع الأنسولين. |
Sabemos que o ápice radicular tem apenas umas centenas de células que exibem esta característica, mas sabemos como é grande o aparelho radicular de uma pequena planta, como o centeio. | TED | الان نحن نعرف ان قمة الجذر تملك بعض مئات من الخلايا والتي تقوم بهذه العملية ولكن نحن نعلم كم هو كبير عدد الجذور لنبتة صغيرة .. مثل نبات الجادور |
Penso que podemos substituir as células que estão a morrer, por células saudáveis idênticas às dele. | Open Subtitles | أظن علينا إستبدال خلاياه المحتضرة بخلايا سليمة لا يمكن تمييزها عن خلاياه |
células que já não conseguimos produzir. | Open Subtitles | خلايا لا يستطيع جسمك ان ينتجهم |