"cérebro humano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدماغ البشري
        
    • العقل البشري
        
    • المخ البشري
        
    • دماغ بشري
        
    • عقل الإنسان
        
    • دماغ الإنسان
        
    • بالدماغ البشري
        
    • العقل الإنسانى
        
    • العقل البشرى
        
    • دماغٍ بشري
        
    • أدمغة البشر
        
    • عقل بشري
        
    Acredito que o cérebro humano é como um sótão. Open Subtitles لطالما آمنت بأن الدماغ البشري مثل غرفة مرتفعة
    Quer dizer que tirou parte do químico, do cérebro humano. Open Subtitles يعني أن المخدر يحتوي على عنصر من الدماغ البشري.
    O cérebro humano é lento e não é multi-área. Open Subtitles العقل البشري بطيء لا يمكنه معالجة الأمور المتعددة
    Primeiro, o cérebro humano — não preciso dizer mais nada sobre isso. TED أولاً، العقل البشري --لا احتاج لأن أقول أي شيء عن ذلك.
    Um dos teus tratamentos tocou numa área muito poderosa do cérebro humano. Open Subtitles وأحد أدويتك قد أدى إلى اكتشاف جزء قوي في المخ البشري
    Neste momento, o cérebro dela faz coisas impróprias do cérebro humano. Open Subtitles والآن، دماغها يفعل أشياء الدماغ البشري ليس مصمماً للقيام بها
    O cérebro humano tem cerca de cem mil milhões de neurónios. TED وبالتالي الدماغ البشري لديه حوالي 100 مليار خلية عصبية.
    O que tem ou faz um cérebro humano que nenhum outro cérebro faz? TED ما الذي يمتلكه الدماغ البشري وحده أو يستطيع فعله دون سواه؟
    Portanto, o cérebro humano pode ser notável, sim, mas não é especial no seu número de neurónios. TED إذاً قد يكون الدماغ البشري رائع، نعم، إلا أنه ليس مميزاً في عدد الخلايا العصبية التي يمتلكها.
    Acho que isto explica porque é que o cérebro humano cresceu até se tornar tão grande tão rapidamente na evolução, embora permanecendo só um cérebro de primata. TED فهذا يفسر لماذا نما الدماغ البشري ليصبح كبيراً في وقت قصير خلال التطور، و في نفس الوقت هو لا يزال دماغ لحيوان رئيسي.
    Há milhares de anos que as pessoas querem olhar para dentro da mente humana, do cérebro humano. TED أراد الناس رؤية ما بداخل العقل البشري الدماغ البشري، لآلاف السنين
    Se olharmos para o cérebro humano comparado com o cérebro de um chimpanzé, o que verificamos é que o cérebro do chimpanzé é enorme. TED إذا تأملت العقل البشري مقارنة بعقل الشمبانزي، ما ستلاحظه هو امتلاكنا لعقل الشمبانزي ولكن بحجم كبير.
    Apesar de algumas limitações inerentes no EEG, acho que é seguro dizer que, com os avanços na tecnologia, cada vez mais coisas que estão a acontecer no cérebro humano vão ser descodificadas, com o tempo. TED وعلى الرغم من وجود بعض القيود الملازمة لتخطيط كهرباء المخ، أعتقد أنه من الآمن أن نقول أنه من خلال تقدمنا التقني، المزيد مما يحدث داخل العقل البشري سيتم كشفه في المستقبل.
    O cérebro humano não está construído para levar com tanta electricidade. Open Subtitles المخ البشري لم يخلق لتحمل هذا القدر الكبير من الكهرباء
    O interessante nisto é que a tecnologia está a permitir ao telemóvel começar a ver e a entender muito à semelhança do que o cérebro humano faz. TED والشيء الرآئع خلف ذلك هو التقنية المستخدمة التي تسمح للهاتف بالمشاهدة والتحليل مثلما يفعل المخ البشري.
    Eu próprio entreguei um cérebro humano para um transplante a semana passada. Open Subtitles أنا بنفسي قمت بتوصيل دماغ بشري إلى مستقبل يحتاجه الأسبوع الماضي فقط
    Por outras palavras, construir um computador que imite a função de cada um dos neurónios do cérebro humano não criará necessariamente um cérebro artificial consciente. TED بعبارات أخرى، صناعة الكمبيوتر التى حاكت الوظيفة لكل خلايا عصبية من عقل الإنسان غير ضرورية لصنع عقل واع مُنفذ بواسطة الكمبيوتر
    O cérebro humano também parece especial na quantidade de energia que usa. TED يبدو أيضاً أن دماغ الإنسان يتميز أيضاً بكمية الطاقة التي يستهلكها.
    É incrível o quanto fácil é manipular o cérebro humano. Open Subtitles إنّه لأمر مُدهش كيف يُمكن التلاعب بالدماغ البشري بسهولة.
    O meu pai estava a tentar descobrir uma maneira de inserir conhecimento no cérebro humano sem a necessidade de o aprender. Open Subtitles أبى كان يحاول أن يكتشف طريقه لوضع المعرفه داخل العقل الإنسانى بدون الحاجه لتعلمها
    Um cérebro humano normal opera em cerca de 5- 10% de sua capacidade funcional a cada momento. Open Subtitles العقل البشرى العادى يستخدم حوالى بين خمسة و عشرة بالمائة من قدراته الطبيعية فى معظم الأوقات
    Então, temos aproximadamente 50 milhões de pontos de dados para cada cérebro humano. TED نحصل على حوالي 50 مليون نقطة معلوماتية لكل دماغٍ بشري.
    Com as nossas capacidades crescentes em neurociência, em inteligência artificial e em aprendizagem de máquinas, podemos em breve saber muito mais sobre o que acontece no cérebro humano. TED مع قدراتنا المتنامية في علم الأعصاب والذكاء الاصطناعي وتعلم الآلة، ربما سنعرف قريبًا الكثير مما يحدث في أدمغة البشر.
    Um servidor de dados com capacidade de armazenar o conteúdo do cérebro humano. Open Subtitles إنّه خادم بيانات مع القدرة على تخزين مُحتويات عقل بشري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more