"cérebro que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدماغ الذي
        
    • الدماغ التي
        
    • المخ الذي
        
    • المخّ
        
    • العقل الذي
        
    • المخ التي
        
    • دماغك الذي
        
    E, como resultado, uma parte do nosso cérebro que era suposto fazer esse tipo de tarefa torna-se mais pequena e mais estúpida. TED ونتيجة لذلك, جزء من الدماغ الذي من المفترض أن يقوم بذلك النوع من الأشياء يصغر ويصبح أكثر غباء.
    Recordo que a amígdala é a mesma parte do cérebro que descobrimos ser sub-reativa em psicopatas. TED وتذكروا، أن هذا هو نفس الجزء من الدماغ الذي وجدنا أنه كان أقل استجابة عند الأشخاص السيكوباتيين.
    Esta é a parte do cérebro que reconhece o que é uma coisa. TED وهذا هو الجزء من الدماغ الذي يعرف ماهية الشئ
    A seguir vou mostrar de forma rápida algumas das outras zonas especializadas do cérebro que eu e outros encontrámos. TED الآن سوف أمرّ بطريقة أسرع ببعض المناطق الأخرى من الدماغ التي اكتشفتها أنا وغيري.
    Os rostos desencadeiam atividade em áreas do cérebro que evoluíram especificamente para nos ajudar a reconhecer rostos. TED نشاط مؤثرات الوجوه في مناطق الدماغ التي تطورت خصيصًا لتمكننا من التعرف على الوجوه.
    Vão remover-lhe um tumor no cérebro que pressiona o lobo temporal frontal. Open Subtitles جاء لازالة ورم في المخ الذي يضغط على الفص الجبهي الأمامي
    Assim, o próximo cérebro que lhe dermos será livre de imperfeições. Open Subtitles كيّما يكون المخّ الذي نمنحك إيّاه تاليًا خاليًا من العيوب.
    Agora, a ciência diz-nos que a parte do cérebro que regista uma ferida traumática pode ser a parte do cérebro em que também ocorre a cura. TED العلم الآن يوضح لنا أن جزء العقل الذي يسجل فيه الجرح النفسي المؤلم يمكن أن يكون الجزء ذاته الذي يحدث فيه الشفاء أيضا.
    Eles entram pelo teu nariz... e deixam-te ficar com o pedaço de cérebro que vão cortar. Open Subtitles يدخلونمنخلالأنفك.. ويسمحون لك بإقتناء قطعة المخ التي يزيلونها
    No tanque de isolamento, estará livre de distracções sensoriais, pelo que, a parte do seu cérebro que lhe permite viajar entre universos deverá estar mais acessível. Open Subtitles في صهريج العزل، ستتحررين من أي إلهاء حسّي لكي يسهل الوصول لجزء دماغك الذي يقدر على السفر بين العوالم
    Porque a parte do cérebro que controla a tomada de decisões não controla a linguagem. TED ذلك لأن الجزء في الدماغ الذي يتحكم بآخذ القرارت لا يتحكم في اللغة.
    Danificou a parte do cérebro que controla a fala. Open Subtitles لقد خرّبَت الجزء من الدماغ الذي يتحكّم في النطق
    É a parte do cérebro que regula a fantasia/realidade Freudiana básica. Open Subtitles وهو جزء الدماغ الذي ينظم العلاقة الفرويدية الأساسية بين الخيال والواقع
    As incisões estão centradas aqui, na base do hipocampo, o centro do cérebro que controla... Open Subtitles الشقوق تتوضع هنا في قاعدة المخيخ مركز الدماغ الذي يتحكم بالــ
    Está localizado na região do cérebro que controla as mãos. Open Subtitles انها في جزء من الدماغ الذي يتحكم في وظيفة اليد
    E como está na parte do cérebro que controla os impulsos, isso pode explicar os desejos sexuais. Open Subtitles في جزء صغير من الدماغ بالإضافه لهذه النوبة في الجزء من الدماغ الذي ينظم الدوافع وهذا يفسر الدوافع الجنسية
    É também a região do cérebro que se torna ativa quando se está disposto a correr enormes riscos para grandes ganhos e grandes perdas. TED كما انها منطقة الدماغ التي تصبح نشطة عندما تكون على استعداد لتحمل مخاطرات هائلة لتحقيق مكاسب هائلة وخسائر فادحة.
    É uma parte do cérebro que controla o comportamento agressivo. Open Subtitles إنها آلية الدماغ التي تتحكم بالتصرف العدواني
    significa saímos da área do cérebro que tem a ver com a personalidade, com nossa associação com as pessoas e lugares, com coisas, tempos e eventos. Open Subtitles ما أعنيه بأننا نتحرك خارج منطقة الدماغ التي لها علاقة بشخصيتنا التي لها علاقة بمرافقتنا للأشخاص و مرافقتنا للأماكن
    O cérebro que foi roubado do laboratório era o cérebro de um criminoso. Open Subtitles المخ الذي سرق من معملي مخ مجرم
    Estás a falar da parte do cérebro que permite às pessoas acreditarem apenas no que podem ver e tocar, como a parte que eu tenho em demasia? Open Subtitles -هل تتكلم عن جزء المخ الذي يجعل الناس يؤمنون فقط بما يرونه ويلمسونه فعلياً؟ كالجزء الذي كان لدي منه الكثير
    É uma falha nas áreas do cérebro que reconhecem as caras, e nas amígdalas, que associa emoção a esses reconhecimentos. Open Subtitles إنه فشل في المناطق من المخّ... التي تتعرف على الأوجه وأيضاً في لوزة المخيخ... التي تضيف مشاعراً لتلك التعرّفات
    - Eu sei. Mas, eras o cérebro que precisávamos nisto... Open Subtitles أعرف لكنكِ كنتِ العقل الذي كنا نحتاجه في ذلك
    Estamos a falar de uma operação ao cérebro, que é efectuada enquanto o paciente está acordado. Open Subtitles نحن نتكلم عن جراحة في المخ التي تجرى بينما يكون المريض مستيقظ
    O cancro comeu-te a parte do cérebro que consegue manter uma conversa? Open Subtitles أعتقد أن السرطان يأكل الجزء من دماغك الذي يتبادل الحوارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more