E, como resultado, uma parte do nosso cérebro que era suposto fazer esse tipo de tarefa torna-se mais pequena e mais estúpida. | TED | ونتيجة لذلك, جزء من الدماغ الذي من المفترض أن يقوم بذلك النوع من الأشياء يصغر ويصبح أكثر غباء. |
Recordo que a amígdala é a mesma parte do cérebro que descobrimos ser sub-reativa em psicopatas. | TED | وتذكروا، أن هذا هو نفس الجزء من الدماغ الذي وجدنا أنه كان أقل استجابة عند الأشخاص السيكوباتيين. |
Esta é a parte do cérebro que reconhece o que é uma coisa. | TED | وهذا هو الجزء من الدماغ الذي يعرف ماهية الشئ |
A seguir vou mostrar de forma rápida algumas das outras zonas especializadas do cérebro que eu e outros encontrámos. | TED | الآن سوف أمرّ بطريقة أسرع ببعض المناطق الأخرى من الدماغ التي اكتشفتها أنا وغيري. |
Os rostos desencadeiam atividade em áreas do cérebro que evoluíram especificamente para nos ajudar a reconhecer rostos. | TED | نشاط مؤثرات الوجوه في مناطق الدماغ التي تطورت خصيصًا لتمكننا من التعرف على الوجوه. |
Vão remover-lhe um tumor no cérebro que pressiona o lobo temporal frontal. | Open Subtitles | جاء لازالة ورم في المخ الذي يضغط على الفص الجبهي الأمامي |
Assim, o próximo cérebro que lhe dermos será livre de imperfeições. | Open Subtitles | كيّما يكون المخّ الذي نمنحك إيّاه تاليًا خاليًا من العيوب. |
Agora, a ciência diz-nos que a parte do cérebro que regista uma ferida traumática pode ser a parte do cérebro em que também ocorre a cura. | TED | العلم الآن يوضح لنا أن جزء العقل الذي يسجل فيه الجرح النفسي المؤلم يمكن أن يكون الجزء ذاته الذي يحدث فيه الشفاء أيضا. |
Eles entram pelo teu nariz... e deixam-te ficar com o pedaço de cérebro que vão cortar. | Open Subtitles | يدخلونمنخلالأنفك.. ويسمحون لك بإقتناء قطعة المخ التي يزيلونها |
No tanque de isolamento, estará livre de distracções sensoriais, pelo que, a parte do seu cérebro que lhe permite viajar entre universos deverá estar mais acessível. | Open Subtitles | في صهريج العزل، ستتحررين من أي إلهاء حسّي لكي يسهل الوصول لجزء دماغك الذي يقدر على السفر بين العوالم |
Porque a parte do cérebro que controla a tomada de decisões não controla a linguagem. | TED | ذلك لأن الجزء في الدماغ الذي يتحكم بآخذ القرارت لا يتحكم في اللغة. |
Danificou a parte do cérebro que controla a fala. | Open Subtitles | لقد خرّبَت الجزء من الدماغ الذي يتحكّم في النطق |
É a parte do cérebro que regula a fantasia/realidade Freudiana básica. | Open Subtitles | وهو جزء الدماغ الذي ينظم العلاقة الفرويدية الأساسية بين الخيال والواقع |
As incisões estão centradas aqui, na base do hipocampo, o centro do cérebro que controla... | Open Subtitles | الشقوق تتوضع هنا في قاعدة المخيخ مركز الدماغ الذي يتحكم بالــ |
Está localizado na região do cérebro que controla as mãos. | Open Subtitles | انها في جزء من الدماغ الذي يتحكم في وظيفة اليد |
E como está na parte do cérebro que controla os impulsos, isso pode explicar os desejos sexuais. | Open Subtitles | في جزء صغير من الدماغ بالإضافه لهذه النوبة في الجزء من الدماغ الذي ينظم الدوافع وهذا يفسر الدوافع الجنسية |
É também a região do cérebro que se torna ativa quando se está disposto a correr enormes riscos para grandes ganhos e grandes perdas. | TED | كما انها منطقة الدماغ التي تصبح نشطة عندما تكون على استعداد لتحمل مخاطرات هائلة لتحقيق مكاسب هائلة وخسائر فادحة. |
É uma parte do cérebro que controla o comportamento agressivo. | Open Subtitles | إنها آلية الدماغ التي تتحكم بالتصرف العدواني |
significa saímos da área do cérebro que tem a ver com a personalidade, com nossa associação com as pessoas e lugares, com coisas, tempos e eventos. | Open Subtitles | ما أعنيه بأننا نتحرك خارج منطقة الدماغ التي لها علاقة بشخصيتنا التي لها علاقة بمرافقتنا للأشخاص و مرافقتنا للأماكن |
O cérebro que foi roubado do laboratório era o cérebro de um criminoso. | Open Subtitles | المخ الذي سرق من معملي مخ مجرم |
Estás a falar da parte do cérebro que permite às pessoas acreditarem apenas no que podem ver e tocar, como a parte que eu tenho em demasia? | Open Subtitles | -هل تتكلم عن جزء المخ الذي يجعل الناس يؤمنون فقط بما يرونه ويلمسونه فعلياً؟ كالجزء الذي كان لدي منه الكثير |
É uma falha nas áreas do cérebro que reconhecem as caras, e nas amígdalas, que associa emoção a esses reconhecimentos. | Open Subtitles | إنه فشل في المناطق من المخّ... التي تتعرف على الأوجه وأيضاً في لوزة المخيخ... التي تضيف مشاعراً لتلك التعرّفات |
- Eu sei. Mas, eras o cérebro que precisávamos nisto... | Open Subtitles | أعرف لكنكِ كنتِ العقل الذي كنا نحتاجه في ذلك |
Estamos a falar de uma operação ao cérebro, que é efectuada enquanto o paciente está acordado. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن جراحة في المخ التي تجرى بينما يكون المريض مستيقظ |
O cancro comeu-te a parte do cérebro que consegue manter uma conversa? | Open Subtitles | أعتقد أن السرطان يأكل الجزء من دماغك الذي يتبادل الحوارات |