Vieram pelo caminho, através do círculo das trevas? | Open Subtitles | هل أتيتم من الطريق ذاته ؟ عبر حلقة الظلام ؟ |
Insisto apenas que fiquem presos até voltarem ao círculo das trevas para o lugar das trevas onde habitam e que nunca mais voltem. | Open Subtitles | و أنا أصر على بقائكم مقيدين حتى يحين وقت رحيلكم عبر حلقة الظلام إلى أى مكان مظلم تريدونه على ألا تعودوا ثانية |
Da forma como se separa o trigo do joio, assim se deve separar as almas impuras, através do círculo das trevas. | Open Subtitles | تماما كما يفصل القمح من قشرته الأرواح الغير صافية بيننا يجب أن تزول عبر حلقة الظلام ، و إلى الأبد |
Por isso terão de enterrar o círculo das trevas depois de partirmos. | Open Subtitles | و لذا عليكم بدفن حلقة الظلام بمجرد رحيلنا |
Atravessaram o círculo das trevas? | Open Subtitles | هل أتيتم عبر حلقة الظلام ؟ |