"cível" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدنية
        
    Podem interpor um processo cível; aconselho-o mesmo. Open Subtitles الآن ,يمكنك تسجيل دعوى مدنية عليه وأنا أنصح بذلك
    Quer seja um julgamento criminal ou cível, segue-se um processo geral. Open Subtitles سواء كنت تحكم بمحاكمة إجرامية أو مدنية هناك إجراء عام يجب عليك ان تتبعه
    Tenho estado à procura de alguém que me encaminhe a um juiz cível Open Subtitles يستطيع جعلي على اتصال مع قاضي محكمة مدنية
    Se tudo o que ele faz é partir a mesa de café e causar-lhe algum incómodo e ela decide ir a tribunal, é um processo cível. Open Subtitles أما إذا كسر طاولة القهوة وأزعجها قليلاً وهي قررت الذهاب إلى المحكمة فهذه قضية مدنية
    Estou a tentar processá-los, mas não faço direito cível. Open Subtitles أُحاولُ مُقاضاتهم لكنّي لا أقوم بقضايا مدنية
    Por isso, tecnicamente, suponho que vocês expuseram a Jennings Rall a uma acção cível grave, por coagi-lo a fazer este acordo tendo como base uma dívida em impostos que ele já não tem. Open Subtitles واقرت علي السابقة للهجمات , لذا تقنيا افترض انكي قد عرضتي(جيننجزرال) لصفقة مدنية مشبوهة لاجباره الي هذه الصفقة
    Representou o Bert Kimble numa ação cível há 12 anos. Open Subtitles لقد مثلت (بيرت كامبيل) قبل 12 عاما في قضية مدنية
    Preciso que movam uma ação cível. Open Subtitles أَحتاجُ لحِفْظي a دعوى مدنية.
    Tenho um processo cível. Open Subtitles لدي قضية مدنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more