E para impedi-la de fazer muitas perguntas podemos mostrar-lhe o Códex. | Open Subtitles | ولكي لا تسألَ الكثير من الأسئلة بإمكاننا أن نريها الدستور |
A única hipótese de virmos a ter vantagem sobre ele, é decifrando o Códex primeiro. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة للتقدم عليه هي أن نفك شفرة الدستور قبل أن يفعل هو ذلك |
Há mais por detrás disto do que o Códex. | Open Subtitles | هناك شيء آخر خلف هذا أكثر من الدستور |
Palpita-me que ao colocá-lo em cima do Códex original, verás a mensagem que o Mosconi lá escondeu. | Open Subtitles | أفترض أن تقوم بوضعها مع المخططات الأصلية وسترى توقيع الماسكوني القابع بداخلها |
A Charlie pode ter decifrado o Códex, mas quem vai lê-lo se eu morrer? | Open Subtitles | قد تكون (تشارلي) قد إخترقت المخطوطات لكن من سيقرأها إن مُت أنا؟ |
Compreendo a tua crise de identidade, mas tenho de me focar em roubar o Códex. | Open Subtitles | حسنا، أنا اتفهم أزمة الهوية التي تمر بها لكني أريد أن نركز على كيفية سرقة ذلك الدستور |
Esperava que o dono nos deixasse ver e estudar o Códex, mas agora não dá. | Open Subtitles | أملي كان في إمكانية تفحص ذلك الدستور و السماح لي بدراسته |
Esperava que o dono nos deixasse ver e estudar o Códex, mas agora não dá. | Open Subtitles | كنت آمل أن يمنحني المالك فرصة لدراسة و تفحص ذلك الدستور و الآن لقد ضاع كل شيء |
Há um criminoso perigoso que quer a informação do Códex e precisamos de descobrir porquê. | Open Subtitles | هنالك مجرم خطير يريد الحصول على معلومات عن الدستور و علينا معرفة سبب ذلك |
E, no interesse da total transparência, eu... a nossa cópia do Códex está incompleta. | Open Subtitles | و لإكتشاف كل شيء نسختنا من الدستور غير مكتملة |
Isso mesmo, sei que o Códex conduz ao vitral. | Open Subtitles | هذا صحيح، أعلم أن الدستور يقود الى تلك النافذة |
Desde que saí daqui esta manhã tenho andado a pensar no vitral, no Códex e em nós... | Open Subtitles | و تفكيري منصب على النافذة و الدستور و على علاقتنا |
Disse que compreendia porque me querias proteger no que diz respeito ao Códex, mas na verdade não compreendo. | Open Subtitles | لقد قُلتُ أني أفهم سبب إرادتك المضي قدما حول الدستور بدوني لكن في الحقيقة أنا لا أفهم |
Mas o Códex esteve escondido toda a sua existência. | Open Subtitles | لكن الدستور كان مخفيا طوال مدة وجوده |
Queres saber o que contém o Códex. | Open Subtitles | تريد معرفة ما يحتويه ذلك الدستور |
Mas o Códex esteve escondido toda a sua existência. | Open Subtitles | لكن الدستور كان مخفيا طوال مدة وجوده |
Gosto imenso deste sítio, e do vinho, e do Códex... e do beijo. | Open Subtitles | لقد أحببت هذا المكان و النبيذ و الدستور |
Para obter a tua ajuda com o Códex. | Open Subtitles | للحصول على مساعدتك بخصوص الدستور |
Sei que tiveste de destruir o Códex, mas ontem disseste que ainda existia uma alternativa. | Open Subtitles | ،أعلم أنه توجب عليك إفساد المخططات لكنك قلت أنه لا يزال هنالك طريقة البارحة |
Foste raptada devido ao Códex, não posso deixar que volte a acontecer. | Open Subtitles | لقد تعرضت للاختطاف بسبب المخططات لا يمكنني أن أسمح لذلك بالحدوث مجدداً |
Sei que o Códex conduz ao vitral... | Open Subtitles | أعلم أن المخططات تقود إلى النافذة |
A minha liberdade garantida e o Códex. | Open Subtitles | ضمان حريتي و المخطوطات |