"cúbicos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكعب
        
    • مكعّب
        
    • مكعبًا
        
    • المكعب
        
    • المكعبة
        
    • مكعبة
        
    E provavelmente vamos pôr 1 800 megawatts de sistema solar a produzir 3,5 milhões de metros cúbicos de água. TED و اننا علي الاغلب سنضع 1800 ميجا وات من النظام الشمسي لانتاج 3.5 مليون مكعب من الماء.
    Ela contém doze metros cúbicos, preciso de três para a irrigação. Open Subtitles لدي 12 متر مكعب وأنا أحتاج فقط لثلاثة كل يومين
    Não se pode fazer um negócio de energia eólica abaixo dos 6 dólares a cada 1000 pés cúbicos. TED لا يمكنك القيام بصفقة طاقة ريحية بأقل من ستة دولارات في ألف قدم مكعب.
    A ressonância revela que estavam num local amplo, com cerca de 2830 metros cúbicos. Open Subtitles صوت الغرفة يخبرنا أنهم كانوا في مكان فسيح 000 قدم مكعّب
    Em 1992, a equipa escavou túneis em diagonal para remover 38 metros cúbicos de solo por baixo do lado norte da torre. TED في عام 1992، حَفَرَ فريق العمل قنوات منحرفة لإزالة 38 مترًا مكعبًا من التربة عند الحافة الشمالية أسفل البرج.
    Baseado nos preços actuais e na estimativa dos metros cúbicos, os direitos valem no mínimo 50 milhões. Open Subtitles على أساس الأسعار الحالية و المقدرة للقدم المكعب فتلك الحقوق تساوى على الأقل 50 مليون دولار
    O processo de aquecer e separar o betume da areia, requer milhões de metros cúbicos de água. Open Subtitles عملية تسخين و تحليل الرمال هذه بحاجة لملايين الليترات المكعبة من الماء
    É uma parede falsa, que contém três metros cúbicos. TED إنهُ جدار مستعار يحتوي حوالي 10 أقدام مكعبة.
    Utilizamos 2800 quilómetros cúbicos de água nas colheitas, todos os anos. TED نستخدم 2800 كلم مكعب من المياه للمحاصيل سنويا.
    São cerca de 365 000 m cúbicos de ar comprimido. TED إنها مشكلة من حوالي 1.2 مليون قدم مكعب من الهواء المضغوط.
    Isso permitiu-nos, entre outras coisas, apreender 1,4 milhões de metros cúbicos de troncos TED هذا يسمح لنا, من خلال امور اخرى, من العثور على 1.4 مليون متر مكعب من جذوع الاشجار المأخوذة بشكل غير شرعي.
    Falando de espaço, o oceano contém atualmente mais de 1300 mil milhões de metros cúbicos de água, TED بالحديث عن الفضاء، يشغل المحيط حالياً أكثر من 1.3 مليار، إنها مليار، كيلومتر مكعب من الماء.
    Controlam 14 171 milhões de km cúbicos de oceano, e isso é entre 1% e 2% de toda a água oceânica do planeta. TED يسيطرون على 3.4 مليون ميل مكعب من المحيط، و هذا يمثل ما بين واحد إلى إثنين بالمائة من مياه المحيط على الكوكب.
    Morbius, a grande máquina, 12.000 km cúbicos de relés klystron. Open Subtitles الآلة الكبيرة، 8000 ميل مكعب من مفاتيح الكلسترون
    Assim, no início de cada verão, disporemos entre o nosso poço e a nossa cisterna... uma reserva de 55 metros cúbicos. Open Subtitles وفي فصل الصيف بجمع البئر والحوض سيكون لدينا 55 متر مكعب من المياه
    A 100 graus, o aço expande 0,03 centímetros cúbicos e aqueles rebites saem num instante. Open Subtitles تحت حرارة 100 درجة مئوية الفولاذ يتوسّع بنسبة 0،3 سنتيمتر مكعّب وتلك المسامير ستنتزع فوراً من مكانها.
    Então, o gás flui entre 4 e 6 metros cúbicos por hora. Open Subtitles الغاز، إذاً، ينتشر في أيّ مكان بين 120 و200 قدم مكعّب في الساعة.
    Têm 30 metros cúbicos da câmara para encher. Open Subtitles لديهم صندوق من 30 متر مكعّب للملء.
    Calcula-se que foram libertados 62 milhões de metros cúbicos de resíduos quando as barragens ruíram, destruindo muitas aldeias, incluindo a de Bento Rodrigues, vista aqui antes... TED قدرت الإحصاءات أن 62 مليون مترًا مكعبًا من القمامة انتشرت عند انهيار السدين، مما أدى إلى دمار قرى عديدة أثناء ذلك، بما في ذلك (بينتو رودريجوز) التي شاهدناها،
    Os metros cúbicos de ar respirável, taxa de toxicidade. Open Subtitles كمية الهواء النقى بالمتر المكعب ودرجة السمّية
    Se não conseguíamos extrair aqueles três metros cúbicos, eles aumentavam para cinco metros. Open Subtitles إن لم نتمكن من استخراج هذه الأمتار الثلاثة المكعبة عندها تصبح تصاعدياً 5 أمتار مكعبة
    Ora bem, vamos recolher amostras de sangue. Dez centímetros cúbicos cada. Open Subtitles ،حسناً، دعنا نجمع عينات الدم 10سنتمترات مكعبة من كل جثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more