Mas nenhuma quantidade de força bruta consegue fazer a Cúpula do Panteão, nem há 2000 anos, nem agora. | TED | ولكن أي قدر من القوة الغاشمة تمكنك من بناء قبة البانثيون، قبل 2000 سنة، ولا اليوم. |
Acha que eu sofro porque não posso mais ver um pôr-do-sol... ou a Cúpula do Vaticano? | Open Subtitles | أتظن أني كنت سأفوت مشاهدة الشمس أو قبة سان بييترو؟ |
Bem-vindos a mais uma sessão na Cúpula do Trovão. | Open Subtitles | أهلا بكم في عرض جديد في قبة الرعد |
1,2 metros abaixo da Cúpula do sonar, sobre uma superfície rochosa. | Open Subtitles | أربعة أقدام صافية .تحت قبة السونار إلى القاع الصخري |
A Cúpula do laboratório hidropônico rompeu-se. | Open Subtitles | قبة مقصورة الزراعة المائية اُخترقت |
- Bem-vinda à Cúpula do Trovão, puta. | Open Subtitles | مرحبا بك في قبة الرعد ايتها الساقطة |
A escolha é tua. Cúpula do trovão! | Open Subtitles | إنه إختيارك، قبة الرعد |
- Conheces a Lei! - É a Cúpula do Trovão. | Open Subtitles | تعرف القانون - هذه هى قبة الرعد - |
Dá para ver Anacostia do topo da Cúpula do Capitólio. | Open Subtitles | (يمكنك أن ترى (أناكوستيا من أعلى قبة الكابيتول |
Bem-vindo à Cúpula do Prazer. | Open Subtitles | مرحباً بك في قبة السعادة |
Agora, meninos, se olharem para a Cúpula do Capitólio, verão um mural com a ave do estado, o pardal-barrigudo, a comer a massa do nosso estado, lacinhos. | Open Subtitles | الآن يا أطفال، لو نظرتم عاليا نحو قبة (مجلس الشيوخ).. فلسوف ترون الرسم الجدارى للطائر رمز ولايتنا: العصفور ذو البطن قدرى الشكل ، وهو يأكل المكرونة فراشية الشكل الخاصة بولايتنا! |
Isto, para mim, é a "Cúpula do Prazer" do Super-Homem. | Open Subtitles | إن هذا، بالنسبة إلي... مثل (قبة البهجة) لسوبرمان... |
Na Cúpula do Trovão. | Open Subtitles | قبة الرعد |
Queremos a Cúpula do Trovão. | Open Subtitles | نريد قبة الرعد |
É a Cúpula do Trovão. | Open Subtitles | إنها قبة الرعد |