Há quanto tempo trabalha no Departamento de Caça e Pesca? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تعملين مع هيئة "الأسماك والحياة البرية"؟ |
Até apareceu aqui uma rapariga a dizer que eras do Departamento de Caça e Pesca. | Open Subtitles | حتى أنّ فتاة مرّت بهذا المكان مدّعية أنها من "دائرة الأسماك والحياة البرية". |
Óptimo. E o Departamento de Caça e Pesca? | Open Subtitles | جيّد، ماذا عن "دائرة الأسماك والحياة البرية"؟ |
Eis um gráfico que ele concebeu mostrando a percentagem de mortalidade masculina causada por guerras em várias sociedades de forrageamento, ou de Caça e recoleção. | TED | هذا رسم بياني وضعه معا يوضح و يبين نسبة وفيات الرجال بسبب القتال على سرقة المؤن أو الصيد و في تجميع الجماعات |
Suponho que queira dizer uma propriedade com piscina, terrenos de caça, e o meu próprio laboratório. | Open Subtitles | أعتقد أنك تقصد منزل بحمام سباحة و أراضي صيد و مختبر خاص بي. |
Ele têm vindo a matar alces fora da época de Caça e a exibir as cabeças como troféu. | Open Subtitles | فلقد كان يقتل الكثير من . الأيائل بعد موسم صيدها . ويأخذ رؤسها كنوعٍ من الغنائم |
Há uma grande diferença entre ler sobre a Caça e caçar de verdade. | Open Subtitles | يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الحقيقي |
Sou dos serviços de Caça e Pesca. | Open Subtitles | "أنا من "خدمة الأسماك والحياة البرية |
Departamento de Caça e Pesca? | Open Subtitles | إذاً "الأسماك والحياة البرية"؟ |
Depois de vos termos levado da Caça e da apanha de frutos, ao apogeu do Império Romano, recuámos. | Open Subtitles | بعد أن أخذناكم من الصيد و جمع الطعام الى قمة الإمبراطورية الرومانية |
Agora, 4000 m² de terreno podem alimentar 100 vezes mais pessoas do que a Caça e a recoleção. | Open Subtitles | و الآن فدان من الأرض يُمكنه تغذية أُناس أكثر بمائة مرة مما كان عليه في الصيد و التجميع. |
Suponho que queira dizer uma propriedade com piscina, terrenos de caça, e o meu próprio laboratório. | Open Subtitles | أعتقد أنك تقصد منزل بحمام سباحة و أراضي صيد و مختبر خاص بي. |
Se continuarmos a ir para Norte, para locais mais altos, encontraremos alguma cabanas de Caça e acampamentos. | Open Subtitles | ،لو واصلنا المسير شمالاً إلى أرض أعلى فإننا سنعثر على أكواخ صيد و مخيمات |
Um indivíduo é apanhado a matar alces fora da época de Caça e recorre a um homicídio? | Open Subtitles | تريّث، رجلٌ يُمسك به وهو يقتل الأيائل بعد موسم صيدها فيرتكب جريمة قتل ؟ |
Fazemos a nossa Caça e agricultura aqui. Debaixo de água? | Open Subtitles | نقوم بالزراعة والصيد هنا تحت الماء ؟ |
Passou o tempo em prostituição, Caça e bebida até que as últimas duas o mataram. | Open Subtitles | قضى وقته مع العاهرات وفي الصيد والسُكر حتى قتله السُكر والصيد ... |