Os primeiros a voltar foram os caças, que tinham protegido a Força de Intervenção. | Open Subtitles | أول العائدين كانت المقاتلات التى كانت مهمتها حمايـة قـوة الهجوم |
Os únicos caças que têm tido algum sucesso são os antigos, ou a precisar de renovação geral. | Open Subtitles | ..فقط المقاتلات التي كان لديها اي نجاح في الامر كله اما ان كانت قديمة او بحاجة الي بعص الاصلاحات الرئيسية |
Venderíamos-lhe os caças que ele quisesse e tudo o que ele quisesse, mas não tivemos sucesso. | Open Subtitles | لكان لا يزال يدير البلاد. و لكنا نبيع له كل المقاتلات النفاثة التي يريد ولكنهم لم يستطيعوا ، لم ينجحوا. |
Quero tudo protegido, com todos os caças que temos. | Open Subtitles | أريد أن يكون تشكيل التطويق من حلقات متعاقبة طبقات فوق بعضها من كل المقاتلات التي لدينا |
Ordenou um ataque a estações de radar e aeródromos de caças que o Comando Aéreo tinha de defender. | Open Subtitles | لقد أعطى توجيهاته بمهاجمة محطات الرادار و قواعد المقاتلات و التى يتمحور أهتمام مركز قيادة المقاتلات البريطانيه فى الدفاع عنها |
Contra os tiros de caças e bombardeiros alemães a Inglaterra perdia mais caças que a Alemanha. | Open Subtitles | ...فى مواجهة نيران المقاتلات و القاذفات الألمانيه أصبحت ( بريطانيا ) الأن تفقد المقاتلات ( بـمعدل أكـبر مـن مـا تـفـقـده ( ألـمـانـيـا |