Quando caímos, a minha vida inteira passou-me pelos olhos. | Open Subtitles | عندما سقطنا ، حياتِي كلها أومضت أمام عينيي |
E nós não caímos no pacífico, nós caímos aqui nesta ilha. | Open Subtitles | و لم نسقط في المحيط بل سقطنا على هذه الجزيرة |
caímos de um penhasco. Devias de ver o teu cabelo. | Open Subtitles | لقد سقطنا من فوق منحدر عليك أن تنظر لشعرك |
A corda oscila, a energia cinética aumenta, caímos, morremos. | Open Subtitles | يهتز الحبل تزداد الطاقة الحركية كثيراً نسقط لحتفنا |
caímos na armadilha deles, e estão-nos a apertar um pouco mais a cada minuto, mas enquanto viver e respirar, não irão ficar com esta casa. | Open Subtitles | لقد وقعنا في فخهم والحالة تزداد سوءا علينا في كل لحظة ولكن لطالما أنا على قيد الحياة واتنفس |
Passámos o vinho, as mulheres e em breve caímos numa letargia. | Open Subtitles | لقد مرّرنا النبيذ وكذلك النساء وقريباً سقطنا في نومِ عميق |
caímos mais vezes do que me lembro, geralmente apenas pondo um ski ou uma bota através da neve. | TED | سقطنا فيها مرات عدة أكثر مما اتذكره، وعادة مجرد وضع مزلجة أو حذاء طويل للمشي بين الثلج. |
O que aconteceu, foi que caímos os dois do banco do piano. | Open Subtitles | كل ما قمت به هو أننا سقطنا عن طاولة البيانو |
Vês, nós caímos dali juntamente com a areia. | Open Subtitles | انظري لقد سقطنا من هناك مع الرمال المتحركة |
Se tivermos muita sorte ficam a pensar que caímos nas cascatas. | Open Subtitles | بأننا تركنا مراكبنا وتوجهنا نحو اليابسة وإن كنا محظوظين جداً سيظنون أننا سقطنا من الشلالات |
Quando caímos do telescópio, porque é que não nos salvaste? | Open Subtitles | عندما سقطنا من المنظار لماذا لم تحاول إنقاذنا؟ |
-Nós ficamos juntos ou caímos juntos. -Obrigado por te interessares, meu. | Open Subtitles | سنبقى معا او نسقط معا شكرا على رعايتك يارجل |
E todos nós, nalguma altura da nossa vida caímos. | Open Subtitles | و كلنا في مرحلة ما من حياتنا نسقط |
Está bem, bom, não o fizemos, não caímos nos braços uns dos outros. | Open Subtitles | حسناً، لم نقم بذلك لم نسقط بين أذرع بعضنا |
E tu e eu caímos nos papéis de um detective privado e da sua assistente. | Open Subtitles | و لقد وقعنا في دور المخبر الخاص و مهامه. |
Então caímos na piscina e acordamos aqui. | Open Subtitles | إذا عندها وقعنا في المسبح و إستيقضنا هنا |
Ainda bem que caímos em cima deste papel acolchoado. | Open Subtitles | محظوظون أننا وقعنا على هذه الفقاعة |
(Risos) Então caímos em direção à Terra, fico sem respirar, literalmente, ao ver a Terra e penso: "Acabo de saltar de um avião, de propósito." | TED | ثم هبطنا إلى الأرض، وفقدت أنفاسي حرفيا عندما نظرت إلى الأرض، قلت "سقطت للتو من طائرة ممتازة عن قصد" |
Poderíamos adotar uma visão muito simples e dizer, bem, é aquilo que perdemos quando caímos num sono profundo sem sonhos, ou quando somos anestesiados de forma geral, e é o que recuperamos quando acordamos do sono ou de uma anestesia geral. | TED | ويمكن اتخاذ وجهة نظر بسيطة جدا ونقول، حسنا ، انه هو ذلك الذي نفتقده عندما نقع في النوم العميق دون أحلام أو عندما نكون تحت تأثير التخدير، وهو ما نستعيده عندما نستيقظ من النوم او من التخدير. |
Devem saber onde caímos. Não te preocupes, que nos encontram. | Open Subtitles | عليهم معرفة مكان سقوطنا لاتقلق، سيجدوننا |
Agora temos de nos sentar senão ainda caímos. | Open Subtitles | الان علينا الجلوس او اننا سنقع |
E eu digo-lhes: "Se recuarmos, caímos do outro lado do oceano". | TED | لو تراجعنا، سنسقط في الجانب الآخر من المحيط، هل تفهمون؟ |
Temos de caminhar com passadas iguais ou caímos. | Open Subtitles | حسنا ، حافظ على خطواتك وألا تعثرنا وسقطنا ارضا |