A cabana que reduziste a cinzas, com os corpos ainda lá dentro? | Open Subtitles | الكوخ الذي أحرقته حتى أساسه؟ وما زالت الجثث بالداخل؟ |
E no dia seguinte alcançaram a mesma cabana que os alemães? | Open Subtitles | و في اليوم التالي وصلتما لذات الكوخ الذي وصل إليه الألمان؟ |
Certo. Então o bandido que morava na cabana que eu encontrei é como... tu dirias, o nosso inimigo derrotado. | Open Subtitles | حسناً, إن المجرم الذي عاش في الكوخ الذي وجدتهُ |
Vamos para a cabana que alugamos à 10 anos em Cheboygan, Michigan. | Open Subtitles | سوف نقوم بتأجير نفس الكوخ الذي كنا نؤجره منذ عشرة سنوات في شيبواجين ميتشيجن |
Aquela cabana que gosta, em West Point... | Open Subtitles | ذلك الكوخ الذي يعجبك بالقرب من ويست بوينت أكاديمية عسكرية أمريكية معروفة في ولاية نيويورك |
Então esta é a verdadeira cabana que a equipa do Capitão Frank construiu dos destroços do SS Tartarus? | Open Subtitles | وااو. اذا هل هذا هو فعلا الكوخ الذي بناه طاقم الكابتن فرانك من حطام |
Reconheci a cabana que estava na foto e eu e a Hanna fomos lá hoje e encontrámos isto. | Open Subtitles | وتعرفت على الكوخ الذي في الصورة، وذهبت أنا و (هانا) لهناك اليوم و وجدنا هذه. |
Seria muito melhor do que aquela cabana que partilhas com a Georgia. | Open Subtitles | يكون اجمل من ذلك الكوخ الذي تتشاركين به مع (جورجيا)؛ |
- Não é a cabana que procuramos. | Open Subtitles | -ليس الكوخ الذي نبحث عنه |