"cabeça ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرأس أو
        
    • رأسه أو
        
    • رأسك أو
        
    • بالرأس أو
        
    • رأسي أم
        
    Podes dar-me um tiro na cabeça ou no coração. Open Subtitles يمكنك أطلاق النار علي خلال الرأس أو القلب
    O Centro de Comando de Sobrevivência do Pentágono descobriu que um monstro pode ser morto com um tiro na cabeça ou com uma forte pancada no crânio. Open Subtitles و يخبرنا التقرير، أنه يمكن قتلهم بإطلاق النار على الرأس أو بضربة عنيفة على الجمجمة
    "Você às vezes tem dores de cabeça ou dor nas costas após um dia difícil?" Open Subtitles هل تُعانى من الآم الرأس أو الظهر بعد يوم عصيب؟
    Assegura-te que o cano da arma está apoiado na cabeça ou no peito dele. Open Subtitles والآن تأكد أن فوهة المسدس مصوبة نحو رأسه أو صدره،
    Se o balançarem, não segurem a cabeça ou segurarem de forma errada. Open Subtitles إذا كنت تهز الرضيع ، لا تقلب رأسه أو تسيء معاملته بأي شكل من الأشكال
    A partir de agora, acabaram-se as balas de canhão, o picante e, quando se deitar numa rede, por favor, pouse a cerveja na cabeça ou nos órgãos genitais. Open Subtitles من الآن ، ممنوع القذائف .. ممنوع الوجبات الحريفة وعندما تستلقي على أرجوحة حديقة فأرجوك ضع البيرة على رأسك أو عانتك
    Nenhuma das vítimas tinha sinais de ferimentos na cabeça ou narcóticos. Open Subtitles لم تظهر أيّ من الضحايا الأخريات أيّة علامات على جراح بالرأس أو المخدّر
    É o sangue a subir à minha cabeça ou este trolha não diz coisa com coisa? Open Subtitles هل هو الدماء المندفع خلال رأسي أم الإهتزاز هو الذي يجعل كلامك غير منطقي؟
    O sono, a alimentação, as trocas de fraldas, quaisquer pancadas fortes na cabeça ou no tronco. Open Subtitles نومه، أكله، تغيير الحفاضات والضربات الكبيرة على الرأس أو الصدر
    O que posso fazer é dizer se é da cabeça ou do corpo. Open Subtitles كلّ كا يمكنني عمله هو تحديد سواء هو الرأس أو الجسم. ممتاز.
    Preferias levar um tiro na cabeça ou cinco no peito e sangrar até à morte? Open Subtitles عليك أن تختار بين رصاصة في الرأس أو خمسة في صدرك لتنزف حتى الموت
    Querida, dói-te a cabeça, ou o pescoço? Open Subtitles حَبِيبتيّ هل تعانين بألمٍ في الرأس أو بالعنق؟
    e nos dê um tiro na cabeça ou nos arraste para a prisão. Open Subtitles أو يرديك برصاصة في الرأس أو يجرّك إلى السّجن
    Boa. É um tiro na cabeça ou no peito. Open Subtitles جيد, هذه التصويبات يجب أن تكون في الرأس أو نصف الوجه
    Costuma ser a cabeça ou o cano na boca. Open Subtitles يصوب المسدس عادة إلى الرأس أو توضع الفوهة في الفم
    lrá disparar á cabeça ou ao peito? Open Subtitles هل ستطلق علي الرأس أو علي الصدر؟
    - Queres a cabeça ou os pés? Open Subtitles تريدين حملها من الرأس أو القدمين ؟
    Como sei que não lhe bateste na cabeça ou assim? Open Subtitles كيف أعلم أنك لم تضربيه على رأسه أو أي شيء ؟
    0.22 na parte de trás da cabeça ou responsabilizar-se por um dos seus roubos Open Subtitles رصاصة 22 في مؤخرة رأسه أو تحمل سابقة أحد سرقاتهم
    Para mim, ver uma criança com uma mordidela na cabeça ou sangue nos lençóis, era mais que motivação suficiente para ultrapassar qualquer dor de cabeça logística ou física que eu sentisse nesse dia. TED بالنسبة لي، رؤية طفل مع جرح عظة على رأسه أو الدم يتدفق على أوراقه. هذا أكثر من محفّز. لتجاوز الصداع سواء الحقيقي أو العملي. الذي كنت أحس به في ذلك اليوم.
    Não merecem um lugar na tua cabeça ou no teu armário. Open Subtitles لا يستحقون مكاناَ في رأسك أو في دولاب ملفاتك
    Com o teto rebatido é boa, parecido com ter um saco na sua cabeça... Ou sendo cego. Open Subtitles إنه كما تقول, كأنك تضع كيساً على رأسك أو أنك أعمى
    Não apresenta traumatismo na cabeça ou pescoço. Open Subtitles لا علامه لجروح بالرأس أو الرقبه
    Eu não... eu não sei se é a voz da minha mãe na minha cabeça ou todos os domingos que eu passei na igreja, mas eu preciso... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كان صوت أمي في رأسي أم إنها أيام يوم الأحد التي قضيتها فــي الكنيسة لكن أنا بحاجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more