"cabeça que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرأس الذي
        
    • الرأس التي
        
    • رأسه الذي
        
    Embora não seja o sem cabeça que já conhecemos. Open Subtitles إلا أنه ليس مبتور الرأس الذي صادفناه آنفاً.
    Uma cauda de um metro muito sensível pende da cabeça que compõe um quarto do seu corpo. Open Subtitles ..ذيل حساس جدا يبلغ طوله متر واحد يتدلى متعلقا من الرأس الذي يشكل ربع حجم الجسم
    Há dois dias, a cabeça que pertencia à Wade Burke, 23 anos, saiu de uma cápsula do tempo em Bronson Springs, Colorado, Open Subtitles قبل يومين,الرأس الذي كان لصاحب الثالثة و العشرين ربيعاً وايد بورك,خرج من كبسولة زمنية في برونسون سبرينغز,كولورادو
    O TAC à cabeça que eu pedi? Já passou meia hora. Open Subtitles أين تلك الأشعة المقطعية على الرأس التي طلبتُها؟
    Pesada está a cabeça que ontem usou a coroa. Open Subtitles كم هي مثقلة تلك الرأس التي كانت ليلة أمس مزدانة بالتاج.
    Embora aquele golpe na cabeça que lhe deu não lhe deva ter feito bem nenhum. Open Subtitles بالرغم من هذا الشق في رأسه الذي قمت به محتمل أنه لم يفيده بشيء
    Mas vou segurar, com as minhas mãos a cabeça... que pela minha espada eu vou arrancar do corpo de um troll morto. Open Subtitles سأمسك رأسه في يدي رأسه الذي سأقطعه بيدي و جسده سيكون ملقى أمامي
    Não não, a cabeça que fez a promessa, não foi a mesma que a quebrou. Open Subtitles لا، لا، لا الرأس الذي قطع الوعد ليس من خرقه!
    A cabeça que tu enterraste a 5 metros debaixo do teu barracão caiu de uma árvore em cima de um cão. Open Subtitles الرأس الذي قلت بأنك دفنته 5 اقدام تحت الأرض وقععلىكلبمنفوقشجرة!
    Pesada é a cabeça que usa a coroa, Dr. Cooper. Open Subtitles الثقيل هو الرأس الذي يرتدي تاج يا د. (كوبر)
    Dessa cabeça que veio sobre os seus ombros? Open Subtitles هذا الرأس الذي أراه الآن على كتفيك؟
    Pesada é a cabeça que usa o chapéu de patrão. Open Subtitles الثقل هو الرأس الذي يحمل قبعة الرأيس
    Pesada é a cabeça que usa a coroa. Open Subtitles ثقيل هو الرأس الذي يرتدي التاج
    "Dorme inquieta a cabeça que usa uma coroa." Open Subtitles "الرأس الذي يرتدي التاج دائماً قلق"
    A cabeça que não se inclinar na nossa presença tem de ser cortada. Open Subtitles الرأس التي لا تريد الخضوع لنا فسوف تقطع.
    Bem, acabei de perceber onde está a cabeça que eles andam à procura. Open Subtitles لقد عرفت مكانها، الرأس التي يبحثون عنها.
    Menos a cabeça que foi doada à Ciência. Open Subtitles ) -باستثناء رأسه الذي تم التبرع به للعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more