"cabecinha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرأس
        
    • كوكو ل
        
    - Sim? E se eu puser a tua cabecinha à prova? Open Subtitles ماذا عن رمي هذه النقطة خارج هذا الرأس المنقّط الصغير
    É fácil de ver que o nosso cão gosta mesmo de nós, é fácil de ver, não é? O que se passa naquela cabecinha felpuda. TED حسنًا، من الواضح أن كلبتنا تحبنا حقًا، من السهل رؤية ذلك، صحيح، ما الذي يجول في ذلك الرأس الصغير الغامض؟
    Esta cabecinha está morrendo de vontade de aprender. Open Subtitles أنا أعتمد عليها، ذلك الرأس الصغيرة شغوف للمعرفة
    Nada com que essa cabecinha se deva preocupar. Open Subtitles ليس هنالك مايدعوكِ للقلق يا ذات الرأس الجميل
    - Não preocupes esta cabecinha espetada. - Já planeei tudo. Open Subtitles لا تقلق يا ذا الرأس المدبب الصغير لقد خططت لكل شيء
    Nada para preocupar a sua linda cabecinha. Open Subtitles لي هناك شيئا مهما لتشغلي به هذا الرأس الجميل.
    Não preocupes essa linda cabecinha com isso. E por cabeça, quero dizer, aquela que a organização secreta do Governo, Xeque-Mate, quer arrancar. Open Subtitles لا تشغلي رأسك الصغيرة بذلك، وأعني الرأس التي تريد المنظمة الحكومية انتزاعها.
    Com muita coisa esquisita a passar por essa cabecinha. Open Subtitles مع الكثير من الأشياء المعقّدة المظلمة تستحوذ ذلك الرأس الصغير الجميل خاصتك
    Qual é a sensação de estar com pessoas por quem morria nessa sua cabecinha? Open Subtitles كيف تشعر ل ديك شيء الناس مستعدون للموت من أجل يحبس في هذا جميلة، و الرأس الصغير لك؟
    Não estou certo que tenhas um grande cérebro nessa tua cabecinha. Open Subtitles لستُ مقتنعاً أن لديك عقل كبير بداخل ذلك الرأس الصغير جداً.
    Tem uma reunião às 14h30 com o cabecinha Corpalhão. Open Subtitles لديك اجتماع الساعة 2: 30 مع صاحب الرأس الصغير والجسد الكبير
    Imagina, então, um plano terrível na sua linda cabecinha. Open Subtitles لذا بدأت بتكوين خطة شريرة في ! الرأس الجميل لهذة الشابة
    Mas é melhor que aquela cabecinha pequena, é horrível. Open Subtitles يتعقبهأفضلمن ذلك.. ال.. الرأس المنكمش
    Esta cabecinha sabe muito. Open Subtitles إنَّ ذات الرأس الجميل تعرف الكثير
    Ninguém chama à minha neta de cabecinha redondinha! Open Subtitles من يقول لحفيدتي صاحبة الرأس الأسود؟
    O "Spirit" que vêm desta cabecinha não te vai curar. Open Subtitles روح في هذا الرأس القليل جدا لن يشفيك.
    Quem sabe o que se passa naquela cabecinha? Open Subtitles من يعلم ماذا يدور فى هذا الرأس الصغير؟
    Não preocupe a sua cabecinha linda com isso. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر تقلق الخاص بك جميلة، الرأس الصغير عن ذلك.
    Foi o Sr. cabecinha. Open Subtitles صاحب الرأس العميق قام بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more